Paroles et traduction Эльбрус Джанмирзоев - Незаменимая боль
Незаменимая боль
Irreplaceable Pain
Та,
одна,
незаменимая
боль.
That
one,
irreplaceable
pain.
Та,
которая
приходит
в
белом
платье.
The
one
that
comes
in
a
white
dress.
Та,
которая
улетает
тихо
в
ночь,
-
The
one
that
flies
away
silently
into
the
night,
Не
описать
её
словами.
Cannot
be
described
with
words.
Та,
одна,
незаменимая
боль.
That
one,
irreplaceable
pain.
Та,
которая
приходит
в
белом
платье.
The
one
that
comes
in
a
white
dress.
Та,
которая
убивает
меня
вновь,
-
The
one
that
kills
me
again,
Злодейка
с
карими
глазами.
A
villainess
with
brown
eyes.
Она
всё
так
же
верит
в
сказки,
и
любит
цветы.
She
still
believes
in
fairy
tales
and
loves
flowers.
Полна
сумасшедших
идей,
теплом
и
ласки.
Full
of
crazy
ideas,
warmth
and
affection.
Но,
непослушная
- это
тоже
пока.
But,
disobedient
- that's
also
for
now.
Вроде
бы
взрослая,
но
хочется
звать
маленькая.
Seems
like
an
adult,
but
I
want
to
call
her
little
one.
Я
как-то
неожидал,
что
сердце
вновь
взломают.
I
somehow
didn't
expect
my
heart
to
be
broken
again.
Доверил
все
пароли.
К
добру
ли...
Я
- незнаю.
Entrusted
all
the
passwords.
For
good...
I
don't
know.
Ты
так
близка,
но
в
то
же
время
неуловима.
You
are
so
close,
but
at
the
same
time
elusive.
Характер
разный
у
нас,
но
это
- не
приграда.
We
have
different
characters,
but
this
is
not
an
obstacle.
Пообещай,
что
никогда
меня
не
предашь,
Promise
me
you'll
never
betray
me,
А,
если
чувства
остынут
- ты
мне
об
этом
скажешь.
And,
if
your
feelings
cool
down,
you
will
tell
me
about
it.
Горькая
правда
поверь,
лучше,
чем
сладкая
ложь.
Believe
me,
the
bitter
truth
is
better
than
a
sweet
lie.
Это
- не
про
тебя!
Я
так
тебе...
На
будущее.
This
is
not
about
you!
I'm
just
saying...
For
the
future.
Зови
меня
по
имени
или
ласкательным
словом.
Call
me
by
my
name
or
an
affectionate
word.
Цени
меня,
какой
я
есть.
Добрым
могу
быть,
строгим.
Appreciate
me
for
who
I
am.
I
can
be
kind,
I
can
be
strict.
И,
если
где-то
буду
не
прав
- ты
меня
исправляй.
And,
if
I'm
wrong
somewhere,
correct
me.
Глазки
свои
закрывай,
со
мною
полетай.
Close
your
eyes,
fly
with
me.
Та,
одна,
незаменимая
боль.
That
one,
irreplaceable
pain.
Та,
которая
приходит
в
белом
платье.
The
one
that
comes
in
a
white
dress.
Та,
которая
улетает
тихо
в
ночь,
-
The
one
that
flies
away
silently
into
the
night,
Не
описать
её
словами.
Cannot
be
described
with
words.
Та,
одна,
незаменимая
боль.
That
one,
irreplaceable
pain.
Та,
которая
приходит
в
белом
платье.
The
one
that
comes
in
a
white
dress.
Та,
которая
убивает
меня
вновь,
-
The
one
that
kills
me
again,
Злодейка
с
карими
глазами.
A
villainess
with
brown
eyes.
Сотри,
сожги
все
мои
письма.
Erase,
burn
all
my
letters.
Пойму,
начну
всё
с
белого
листа.
I'll
understand,
I'll
start
everything
from
scratch.
Дай
в
последний
раз
ощутить
аромат
Let
me
feel
the
scent
one
last
time
Той
любви,
что
смогла
растоптать.
Of
the
love
that
could
trample.
От
боли
сжимая
кулаки,
Clenching
my
fists
from
pain,
В
тишине
кричу:
"Любимая,
прости!"
In
silence
I
scream:
"Beloved,
forgive
me!"
За
что
прощает,
сам
не
понимаю.
I
don't
understand
why
she
forgives.
Пойми
твоими
крыльями
я
- взлетаю.
Understand,
with
your
wings
I
fly.
Люблю,
когда
в
ночи
светишь
мне
луною.
I
love
it
when
you
shine
like
the
moon
for
me
at
night.
Люблю
просто
жить,
когда
ты
со
мною.
I
love
just
living
when
you're
with
me.
Резиною
тянешь
ты
мои
чувства,
You
stretch
my
feelings
like
rubber,
И
уже
почти
не
чувствую
я
пульса.
And
I
almost
don't
feel
my
pulse
anymore.
Мы
с
тобой
открыли
врата
Любви.
We
opened
the
gates
of
Love
with
you.
Ну,
почему
же
у
нас
разные
замки?
Well,
why
do
we
have
different
locks?
Я
научился
терпеть
боли,
I
learned
to
endure
pain,
А
ты
- лети!
Ведь
ты
теперь
свободна.
And
you
- fly!
After
all,
you
are
now
free.
Та,
одна,
незаменимая
боль.
That
one,
irreplaceable
pain.
Та,
которая
приходит
в
белом
платье.
The
one
that
comes
in
a
white
dress.
Та,
которая
улетает
тихо
в
ночь,
-
The
one
that
flies
away
silently
into
the
night,
Не
описать
её
словами.
Cannot
be
described
with
words.
Та,
одна,
незаменимая
боль.
That
one,
irreplaceable
pain.
Та,
которая
приходит
в
белом
платье.
The
one
that
comes
in
a
white
dress.
Та,
которая
убивает
меня
вновь,
-
The
one
that
kills
me
again,
Злодейка
с
карими
глазами.
A
villainess
with
brown
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.