Paroles et traduction Эльбрус Джанмирзоев - Очаровала
Оставьте
в
покое
мои
вы
тревоги,
Leave
my
worries
alone,
Ко
всем
моим
мыслям
стерты
дороги.
The
paths
to
all
my
thoughts
are
erased.
И
каждого,
может,
что
то
тревожит,
And
everyone,
perhaps,
is
troubled
by
something,
И
больно
вдвойне,
что
никто
не
поможет.
And
it
hurts
doubly
that
no
one
will
help.
Я
люблю
тишину.
Я
во
сне,
но
не
сплю,
I
love
the
silence.
I'm
in
a
dream,
but
I'm
not
asleep,
Я
двери
закрыл
- никого
не
пущу.
I
closed
the
doors
- I
won't
let
anyone
in.
Дайте
минуту
- больше
не
нужно!
Give
me
a
minute
- I
don't
need
more!
Оставьте
в
покое,
вы
мою
душу!
Leave
my
soul
alone!
Тишина
- мой
друг.
Тишина
- мой
враг!
Silence
is
my
friend.
Silence
is
my
enemy!
Стираются
мысли,
не
имеет
и
смысла
ждать.
Thoughts
are
erased,
there
is
no
point
in
waiting.
Может
всё
всерьёз,
может,
и
не
так
-
Maybe
everything
is
serious,
maybe
it's
not
like
that
-
Я
один
в
тишине.
Мои
мысли
во
тьме
сейчас.
I
am
alone
in
silence.
My
thoughts
are
in
darkness
now.
Дрожь.
Будто
бы
в
клетке.
Shivering.
As
if
in
a
cage.
Ложь,
но
лучше
поверьте
-
Lies,
but
better
believe
-
Дождь
тихо
мне
шепчет:
The
rain
whispers
to
me
quietly:
Спи
сладко
и
крепче.
Sleep
sweetly
and
soundly.
Пусть
унесёт
меня
ветер
Let
the
wind
carry
me
away
В
даль,
где
никто
не
заметит.
To
the
distance,
where
no
one
will
notice.
Там,
где
и
солнце
не
светит
-
There,
where
even
the
sun
doesn't
shine
-
Мне
тишина
душу
лечит.
Silence
heals
my
soul.
Пусть
небо
станет
темнее,
Let
the
sky
become
darker,
И
- я
стану
сильнее.
And
- I
will
become
stronger.
Быть
одному
будет
легче,
It
will
be
easier
to
be
alone,
Сожму
кулаки
я
по
крепче.
I
will
clench
my
fists
tighter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Сборник
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.