Paroles et traduction Эльбрус Джанмирзоев - Этой ночью
Я
остановил
бы
время,
только
быть
с
тобою
вечно.
I
would
stop
time,
just
to
be
with
you
forever.
Ты
открыла
мне
глаза
и
я
увидел
небо.
You
opened
my
eyes
and
I
saw
the
sky.
Ты
просто
космос
- девочка,
ты
просто
нечто.
You're
simply
space
- girl,
you're
simply
something
else.
Ты
моя
слабость
и
сила,
за
все
тебе
спасибо.
You're
my
weakness
and
my
strength,
thank
you
for
everything.
Этой
ночью
у
нас
с
тобой
всё
впервые.
This
night,
everything
is
new
for
us.
Одна
секунда
и
чужие
стали
вдруг
родными.
One
second
and
strangers
suddenly
became
family.
Еще
секунда
и
мы
с
тобой
уже
бессильны.
Another
second
and
we're
already
powerless.
Ночь
- наше
время,
поцелуй
и
вкус
ванили.
Night
is
our
time,
a
kiss
and
the
taste
of
vanilla.
Этой
ночью
- я
с
тобою,
ты
со
мною.
This
night
- I'm
with
you,
you're
with
me.
Этой
ночью
- накрывает
нас
волною.
This
night
- we're
covered
by
a
wave.
Между
прочим,
всё,
что
происходит
ночью.
By
the
way,
everything
that
happens
at
night.
Остается
на
душе
точно-точно.
Remains
in
the
soul,
for
sure.
Этой
ночью
- я
с
тобою,
ты
со
мною.
This
night
- I'm
with
you,
you're
with
me.
Этой
ночью
- накрывает
нас
волною.
This
night
- we're
covered
by
a
wave.
Между
прочим,
всё,
что
происходит
ночью.
By
the
way,
everything
that
happens
at
night.
Остается
на
душе
точно-точно.
Remains
in
the
soul,
for
sure.
И
это
было
нужно,
пульс
твой
обнаружен.
And
it
was
necessary,
your
pulse
is
detected.
Вот
это
счастье,
вот
это
чудо!
This
is
happiness,
this
is
a
miracle!
Мне
реально,
кроме
тебя
уже
никто
не
нужен.
I
really
don't
need
anyone
else
but
you.
Я
уверен,
нам
по
силам
на
паузу
время.
I'm
sure
we
can
pause
time.
Этой
ночью
у
нас
с
тобой
всё
впервые.
This
night,
everything
is
new
for
us.
Одна
секунда
и
чужие
стали
вдруг
родными.
One
second
and
strangers
suddenly
became
family.
Ещё
секунда,
и
мы
с
тобой
уже
бессильны.
Another
second,
and
we're
already
powerless.
Ночь
- наше
время,
поцелуй
и
вкус
ванили.
Night
is
our
time,
a
kiss
and
the
taste
of
vanilla.
Этой
ночью
- я
с
тобою,
ты
со
мною.
This
night
- I'm
with
you,
you're
with
me.
Этой
ночью
- накрывает
нас
волною.
This
night
- we're
covered
by
a
wave.
Между
прочим,
всё,
что
происходит
ночью.
By
the
way,
everything
that
happens
at
night.
Остается
на
душе
точно-точно.
Remains
in
the
soul,
for
sure.
Этой
ночью
- я
с
тобою,
ты
со
мною.
This
night
- I'm
with
you,
you're
with
me.
Этой
ночью
- накрывает
нас
волною.
This
night
- we're
covered
by
a
wave.
Между
прочим,
всё,
что
происходит
ночью.
By
the
way,
everything
that
happens
at
night.
Остается
на
душе
точно-точно.
Remains
in
the
soul,
for
sure.
Этой
ночью
- я
с
тобою,
ты
со
мною.
This
night
- I'm
with
you,
you're
with
me.
Этой
ночью
- накрывает
нас
волною.
This
night
- we're
covered
by
a
wave.
Между
прочим,
всё,
что
происходит
ночью.
By
the
way,
everything
that
happens
at
night.
Остается
на
душе
точно-точно.
Remains
in
the
soul,
for
sure.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.