Paroles et traduction Эльдар Далгатов - Слезы
Всё
уже
в
прошлом.
Мы
с
тобой
давно
всё
уже
забыли,
It's
already
in
the
past.
You
and
I
have
long
forgotten
everything,
Но
есть
то,
что
забыть
невозможно,
но
мы
тогда
любили.
But
there
is
something
that
is
impossible
to
forget,
but
then
we
loved.
Ты
- чёрная
моя
роза,
стала
вдруг
колючей.
You
are
my
black
rose,
suddenly
became
thorny.
Было
над
нами
небо
синее,
а
теперь
- тучи.
Тучи.
There
was
a
blue
sky
above
us,
and
now
- clouds.
Clouds.
Подожди,
подожди,
так,
- это
я
виноват,
Wait,
wait,
well,
- it's
my
fault
Что
так
сильно
любил,
а
ты
не
поняла.
That
I
loved
so
much,
but
you
didn't
understand.
Подожди,
подожди;
где
остались
те
ночи,
Wait,
wait;
where
did
those
nights
go
Что
дня
были
ярче?
Ну,
да,
неважно,
впрочем.
That
were
brighter
than
day?
Well,
yes,
it
doesn't
matter,
by
the
way.
Ладно,
не
будем
ругаться
или
даже
встречаться,
Okay,
let's
not
quarrel
or
even
meet
Не
надо
тайных
встреч
во
сне
- тебя
слишком
много
во
мне.
Don't
need
secret
meetings
in
dreams
- there's
too
much
of
you
in
me.
Мне
никак
не
понять,
и
весь
мир
не
обьяснит:
I
can't
understand,
and
the
whole
world
won't
explain:
Как
одного
любить
и
с
нелюбимым
жить?
How
to
love
one
and
live
with
someone
you
don't
love?
Всё
уже
в
прошлом.
Мы
с
тобой
давно
всё
уже
забыли,
It's
already
in
the
past.
You
and
I
have
long
forgotten
everything,
Но
есть
то,
что
забыть
невозможно,
но
мы
тогда
любили.
But
there
is
something
that
is
impossible
to
forget,
but
then
we
loved.
Ты
- чёрная
моя
роза,
стала
вдруг
колючей.
You
are
my
black
rose,
suddenly
became
thorny.
Было
над
нами
небо
синее,
а
теперь
- тучи.
Тучи.
There
was
a
blue
sky
above
us,
and
now
- clouds.
Clouds.
А
теперь
- тучи,
тёмные
тучи.
And
now
- clouds,
dark
clouds.
А
теперь
- тучи,
тёмные
тучи.
And
now
- clouds,
dark
clouds.
Я
вспоминаю
тот
дом,
- дом
любви
и
надежд,
I
remember
that
house
- a
house
of
love
and
hope
Где
сгорела
дотла
мечта
влюблённых
сердец.
Where
the
dream
of
loving
hearts
burned
down
to
the
ground.
Где
не
поют
уже
птицы,
где
не
цветут
давно
цветы,
Where
birds
no
longer
sing,
where
flowers
have
not
blossomed
for
a
long
time,
И
нам
туда
не
возвратится
- все
разрушены
мосты.
And
we
cannot
return
there
- all
bridges
are
destroyed.
Ладно,
не
будем
о
грустном.
Тоска
убьёт
все
чувства.
Okay,
let's
not
talk
about
sad
things.
Melancholy
will
kill
all
feelings.
Не
надо
встреч
во
сне,
- тебя
слишком
много
во
мне.
Don't
need
meetings
in
dreams
- there's
too
much
of
you
in
me.
Мне
никак
не
понять,
и
весь
мир
не
обьяснит:
I
can't
understand,
and
the
whole
world
won't
explain:
Как
одного
любить
и
с
нелюбимым
жить?
How
to
love
one
and
live
with
someone
you
don't
love?
Всё
уже
в
прошлом.
Мы
с
тобой
давно
всё
уже
забыли,
It's
already
in
the
past.
You
and
I
have
long
forgotten
everything,
Но
есть
то,
что
забыть
невозможно,
но
мы
тогда
любили.
But
there
is
something
that
is
impossible
to
forget,
but
then
we
loved.
Ты
- чёрная
моя
роза,
стала
вдруг
колючей.
You
are
my
black
rose,
suddenly
became
thorny.
Было
над
нами
небо
синее,
а
теперь
- тучи.
Тучи.
There
was
a
blue
sky
above
us,
and
now
- clouds.
Clouds.
А
теперь
- тучи,
тёмные
тучи.
And
now
- clouds,
dark
clouds.
А
теперь
- тучи,
тёмные
тучи.
And
now
- clouds,
dark
clouds.
Всё
уже
в
прошлом.
Мы
с
тобой
давно
всё
уже
забыли,
It's
already
in
the
past.
You
and
I
have
long
forgotten
everything,
Но
есть
то,
что
забыть
невозможно,
но
мы
тогда
любили.
But
there
is
something
that
is
impossible
to
forget,
but
then
we
loved.
Ты
- чёрная
моя
роза,
стала
вдруг
колючей.
You
are
my
black
rose,
suddenly
became
thorny.
Было
над
нами
небо
синее,
а
теперь
- тучи.
Тучи.
There
was
a
blue
sky
above
us,
and
now
- clouds.
Clouds.
А
теперь
- тучи,
тёмные
тучи.
And
now
- clouds,
dark
clouds.
А
теперь
- тучи,
тёмные
тучи.
And
now
- clouds,
dark
clouds.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eldar Dalgatov, эльдар далгатов
Album
Лучшее
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.