Эльфис Гараев - Уйларымда - traduction des paroles en allemand




Уйларымда
In meinen Gedanken
Әйт әле, миңа сөясең микән,
Sag mir, liebst du mich,
Ут-ялкыннарда көясең микән,
Wirst du in Feuer und Flammen glühen,
Белим әле, ҖАВАПЛАРЫЫЫН.
Ich will deine Antworten wissen.
Шатлыгым булып тынмыйсың һаман,
Du hörst nicht auf, meine Freude zu sein,
Гел уйда, уйда яныңа барам,
Immer in Gedanken gehe ich zu dir,
Синең белән ХЫЯЛЛАРЫЫЫМ
Mit dir sind meine Träume.
Ай-кояш булып,йөзләрең көлә, көлә, көлә
Wie Mond und Sonne, dein Gesicht lacht, lacht, lacht,
Гел күрешәсем минем килә, килә
Ich will dich immer sehen, sehen,
Син кирәк миңа икәнне йөрәк белә, белә
Mein Herz weiß, dass ich dich brauche,
Син назлар булып минем күңелемдә
Du bist wie Zärtlichkeit in meiner Seele.
Уйла, уйла, уйларым да,
Denk, denk, in meinen Gedanken,
Син генә җырларым да, син
Nur du bist in meinen Liedern, du,
Уйла, уйла, уйларым да,
Denk, denk, in meinen Gedanken,
Син генә язларым да, син
Nur du bist mein Frühling, du.
Уйла, уйла, уйларым да,
Denk, denk, in meinen Gedanken,
Яр-сулы мәхәббәтем.
Meine überfließende Liebe.
Уйла, уйла, уйларым да,
Denk, denk, in meinen Gedanken,
СИН генә мәхәббәтем МИНЕМ.
Nur du bist meine Liebe.
Таң аткан чакта, көтәрмен диеп,
Wenn die Morgendämmerung anbricht, sage ich, ich werde warten,
Юлларны бергә үтәрмен диеп,
Ich sage, ich werde die Wege mit dir gehen,
Бирче миңа ВӘГЬДӘЛӘРЕЕҢ
Gib mir deine Versprechen.
Син шаян гөлем, сүзләрең тыңлап,
Du bist meine verspielte Blume, ich höre deinen Worten zu,
Нур балкый торган йөзеңә карап,
Ich schaue auf dein strahlendes Gesicht,
Назга тула КҮҢЕЛЛӘРЕЕМ
Meine Seele füllt sich mit Zärtlichkeit.
Ай-кояш булып, йөзләрең көлә, көлә, көлә
Wie Mond und Sonne, dein Gesicht lacht, lacht, lacht,
Гел күрешәсем минем килә, килә
Ich will dich immer sehen, sehen,
Син кирәк миңа икәнне йөрәк белә, белә
Mein Herz weiß, dass ich dich brauche,
Син назлар булып минем күңелемдә
Du bist wie Zärtlichkeit in meiner Seele.
Уйла, уйла, уйларым да,
Denk, denk, in meinen Gedanken,
Син генә җырларым да, син
Nur du bist in meinen Liedern, du,
Уйла, уйла, уйларым да,
Denk, denk, in meinen Gedanken,
Син генә язларым да, син
Nur du bist mein Frühling, du.
Уйла, уйла, уйларым да,
Denk, denk, in meinen Gedanken,
Яр-сулы мәхәббәтем.
Meine überfließende Liebe.
Уйла, уйла, уйларым да,
Denk, denk, in meinen Gedanken,
СИН генә мәхәббәтем МИНЕМ
Nur du bist meine Liebe.





Writer(s): гараев эльфис фаритович, шакирова гульфия масгутовна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.