Paroles et traduction Эмелевская - Не супергерой
Не супергерой
Not a Superhero
Не
ной,
не
плачь,
маленькая
девочка
Don't
cry,
little
girl,
don't
cry
Ведь
он
наденет
на
тебя
классный
свой
плащ
'Cause
he'll
put
his
cool
coat
on
you
Ты
так
устала,
а
он
уверенно
пьян
You're
so
tired,
and
he's
drunk
for
sure
Ты
полюбишь
его
так,
будто
в
первый
раз
You'll
fall
in
love
with
him
all
over
again
Чтобы
обнять
твои
плечи,
я
становлюсь
на
поребрик
I
stand
on
the
curb
to
hug
your
shoulders
Улыбаюсь,
а
ты
говоришь
мне
романтичные
вещи
Smiling,
while
you
tell
me
romantic
things
Ты
слишком
пьян,
ты
такой
сумасшедший
You're
too
drunk,
you're
so
crazy
Зачем
мы
друг
другу,
ведь
мы
и
так
живём
трудно
Why
do
we
need
each
other,
when
life
is
already
hard
for
us?
Но
ты
берёшь
и
бросаешь
кошелёк
в
урну
But
you
pick
up
your
wallet
and
throw
it
in
the
trash
can
Прячу
губы
— я
хочу,
но
я
же
не
дура
I
hide
my
lips
— I
want
to,
but
I'm
not
a
fool
Но
что
ты
достоин
меня,
ты
даже
не
думал
But
you
never
thought
you
were
worthy
of
me
Знаю
я
лишь
одно
I
only
know
one
thing
Что
ты
забросишь
на
время
своих
подружек
That
you'll
forget
about
your
girlfriends
for
a
while
Постоим,
пока
ты
докуришь
Let's
stand
for
a
moment,
while
you
finish
smoking
Ты
почему-то
так
теперь
нужен
мне
For
some
reason,
I
feel
I
really
need
you
now
Знаю
я
лишь
одно
— это
вовсе
не
любовь
I
only
know
one
thing
— this
is
not
love
at
all
Ведь
ты
снял
с
себя
свой
плащ,
и
ты
не
мой
супергерой
Because
you
took
off
your
coat
and
you're
not
my
superhero
Знаю
я
лишь
одно
— это
вовсе
не
любовь
I
only
know
one
thing
— this
is
not
love
at
all
Ведь
ты
снял
с
себя
свой
плащ,
и
ты
не
мой
супергерой
Because
you
took
off
your
coat
and
you're
not
my
superhero
(Рой-рой-рой-рой-рой-рой-рой-рой)
(Roy-roy-roy-roy-roy-roy-roy-roy)
Не
мой
супергерой
Not
my
superhero
(Рой-рой-рой-рой-рой-рой-рой-рой)
(Roy-roy-roy-roy-roy-roy-roy-roy)
Стук
кровати
тает
под
звук
The
sound
of
the
bed
fades
away
under
your
breath
Не
дышу
от
твоих
каменных
рук
Not
breathing
from
your
stony
hands
Ты
скажешь:
люблю
— задыхаюсь
от
чувств
You
say:
I
love
you
— I
suffocate
from
my
feelings
Но
ссадины
с
губ
моих
— как
тебе
вкус?
But
the
cuts
on
my
lips
— how
do
you
like
the
taste?
И
снова
под
транк
замирает
твой
пульс
And
once
again,
your
pulse
stops
under
the
tranquiliser
Я
тут,
но
уйдя
не
вернусь
I'm
here,
but
if
I
leave,
I
won't
come
back
Ты
всё
сломал,
я
ничего
не
хочу
You
broke
everything,
I
don't
want
anything
Но
я
молилась:
Попроси
меня
хотя
бы
чуть-чуть
But
I
prayed:
Ask
me
for
something
at
least
Я
приду
без
причины
на
диджей
сет
I'll
come
to
the
DJ
set
for
no
reason
Я
станцую,
включи
мой
любимый
трек
I'll
dance,
turn
on
my
favourite
track
Ты
безумно
красивый,
ты
выше
всех
You're
insanely
beautiful,
you're
above
all
На
секунду
прошу,
погасите
свет,
но
For
a
second,
please,
turn
off
the
light,
but
Я
забуду
твой
запах,
твой
стиль
и
смех
I'll
forget
your
scent,
your
style
and
your
laughter
Мы
забудем
навек,
что
мы
были
здесь
We'll
forget
forever
that
we
met
Я
приду
к
тебе
в
самом
красивом
сне
I'll
come
to
you
in
your
most
beautiful
dream
Чтобы
сказать
тебе
To
tell
you
Знаю
я
лишь
одно
— это
вовсе
не
любовь
I
only
know
one
thing
— this
is
not
love
at
all
Ведь
ты
снял
с
себя
свой
плащ,
и
ты
не
мой
супергерой
Because
you
took
off
your
coat
and
you're
not
my
superhero
Знаю
я
лишь
одно
— это
вовсе
не
любовь
I
only
know
one
thing
— this
is
not
love
at
all
Ведь
ты
снял
с
себя
свой
плащ,
и
ты
не
мой
супергерой
Because
you
took
off
your
coat
and
you're
not
my
superhero
(Рой-рой-рой-рой-рой-рой-рой-рой)
(Roy-roy-roy-roy-roy-roy-roy-roy)
Не
мой
супергерой
Not
my
superhero
(Рой-рой-рой-рой-рой-рой-рой-рой)
(Roy-roy-roy-roy-roy-roy-roy-roy)
Не
мой
супергерой
Not
my
superhero
Не
мой
супергерой
Not
my
superhero
Не
мой
супергерой
Not
my
superhero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): эмелевская лема
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.