Эмиль Горовец - Двадцатый век - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эмиль Горовец - Двадцатый век




Двадцатый век
The Twentieth Century
20-й век берёт разбег
The 20th century is taking a run
И человек на "ты", уже на "ты" с Луной
And man is on familiar terms, already on familiar terms with the Moon
И снится мне, я на Луне
And I dream, I'm on the Moon
И подо мной голубой мой шар земной
And below me, my blue Earth globe
Вижу снег полюсов, седые цепи гор, ковры лесов
I see the snow of the poles, the gray mountain chains, the carpets of forests
Вижу, как планета кружится и моря как будто лужицы
I see how the planet spins and the seas are like puddles
Где же вы, дома и улицы? Городов не вижу я
Where are you, houses and streets? I don't see any cities
На Восточном полушарии вижу очи твои карие
In the Eastern Hemisphere I see your brown eyes
С незабудками стоишь ты, любовь моя
You're standing with forget-me-nots, my love
Волнует нас планета Марс
The planet Mars excites us
И на Венеру нам давно пора взглянуть
And it's time for us to take a look at Venus
Стоим у карт, готовим старт
We stand by the maps, preparing for launch
И с песней я давно уже собрался в путь
And with a song I've long been ready to go
Вижу снег полюсов, седые цепи гор, ковры лесов
I see the snow of the poles, the gray mountain chains, the carpets of forests
Вижу, как планета кружится и моря как будто лужицы
I see how the planet spins and the seas are like puddles
Где же вы, дома и улицы? Городов не вижу я
Where are you, houses and streets? I don't see any cities
На Восточном полушарии вижу очи твои карие
In the Eastern Hemisphere I see your brown eyes
С незабудками стоишь ты, любовь моя
You're standing with forget-me-nots, my love
Пусть это сон, но снится он
Let it be a dream, but I dream it
Не только по ночам, а часто даже днём
Not only at night, but often even during the day
И снится мне, я на луне
And I dream, I'm on the moon
Как говорят, живу на небе на седьмом
As they say, I live in seventh heaven
Вижу снег полюсов, седые цепи гор, ковры лесов
I see the snow of the poles, the gray mountain chains, the carpets of forests
Вижу, как планета кружится и моря как будто лужицы
I see how the planet spins and the seas are like puddles
Где же вы, дома и улицы? Городов не вижу я
Where are you, houses and streets? I don't see any cities
На Восточном полушарии вижу очи твои карие
In the Eastern Hemisphere I see your brown eyes
С незабудками стоишь ты, любовь моя
You're standing with forget-me-nots, my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.