Энди Картрайт feat. Tank27 & Макс Морриарти - Эффект красных глаз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Энди Картрайт feat. Tank27 & Макс Морриарти - Эффект красных глаз




Эффект красных глаз
Red Eye Effect
- Чем я могу быть полезна?
- How can I be of service?
- Можешь!
- You can!
- Ну так скажите, что мне для вас сделать.
- Well, then tell me what to do for you.
- Начни с того, бл, что эту улыбку, бл, со своей розовой морды, бл, запихни себе в жопу, бл!
- Start by shoving that smile off your pink face up your ass, bl!
Эффект красных глаз-фар, механзавод плацдарм,
Red eye effect, headlamp, machine yard bridgehead,
Не то место где надо клацать балом
Not the place to be clicking with the ball
Старт именно тут, меряю путь
The start is right here, measuring the way
Слева еровы мерины серыми тенями прут.
On the left, erovi stallions rush with gray shadows.
И я рад, что я не Есенин, но и не вспененный труп.
And I'm glad I'm not Yesenin, nor a foamed corpse.
Верю в игру и силу высоко поднятых рук.
I believe in the game and the power of raised hands.
Этот дух непобедим! Кто? Энди Картрайт!
This spirit is invincible! Who? Andy Cartwright!
По пути с теми, кто пришел чтоб поиметь твой бархатный зад.
On the way with those who came to have your velvet ass.
Игра "Пни пса",
Game "Kick the dog",
Снял себе клип сам, уже лезешь в вип зал.
I shot a video myself, already climbing into the VIP room.
Будто бикса, моя провинция не Санта-Барбара
Like a bitch, my province is not Santa Barbara
В руке дымится не Мальборо, цени стайл, баран.
It's not Marlboro that smokes in my hand, appreciate the style, sheep.
Считай, это цианистый калий с двора.
Consider it potassium cyanide from the yard.
Не парясь, я поднимаю свой парус, ударив палец о палец.
Without bothering, I raise my sail, snapping my fingers.
Эта система организована так что,
This system is organized so that
Самое важное собрано в самых сорванных башнях.
The most important thing is collected in the most ripped off towers.
Крути формами, барышня.
Turn with the forms, young lady.
Эй, это не то кино, где везут сто кило в Токио.
Hey, this is not the movie where a hundred kilos are taken to Tokyo.
Высокий лом, плюс хитрый тип -
High scrap, plus a cunning guy -
Привык жить в кредит, но вижу мир в 3D.
Used to live on credit, but I see the world in 3D.
А я просто не хочу быть таким, как все,
And I just don't want to be like everyone else,
Кроме денег, деньги мне нужны, как всем.
Apart from money, I need money like everyone else.
Кроме женщин, женщин я люблю, как все -
Besides women, I love women like everyone else -
Кроме т-с-с, т-с-с, я курю, как все.
Except for t-s-s, t-s-s, I smoke like everyone else.
А я просто не хочу быть таким, как все,
And I just don't want to be like everyone else,
Кроме денег, деньги мне нужны, как всем.
Apart from money, I need money like everyone else.
Кроме женщин, женщин я люблю, как все -
Besides women, I love women like everyone else -
Кроме т-с-с, т-с-с, я курю, как все.
Except for t-s-s, t-s-s, I smoke like everyone else.
Быть недостижимым для всех, среди этих стен имеются уши.
To be unattainable for everyone, there are ears among these walls.
Система внушит страх, будто безоружен.
The system will inspire fear, as if unarmed.
Гложет душу, нарушит баланс щелочной,
Gnaws at the soul, upsets the alkaline balance,
Сегодня карты на стол.
Today the cards are on the table.
Толпы желающих сказать, был лишь толк бы в словах.
Crowds of those who wanted to say, it would only make sense in words.
Как сова ночью без сна, над головой до утра летала мысля.
Like an owl at night without sleep, a thought flew over my head until morning.
Имело место оставить след,
It was important to leave a mark,
На бумаге в строчках тесных отобразится ангел и бес.
An angel and a demon will be reflected on paper in tight lines.
Что имеет вес на плечах, как тест на бдительность,
What has weight on your shoulders, as a vigilance test,
Истина порою близка так.
Truth is sometimes so close.
Искрами в глаза издали, и разглядеть то нельзя.
Sparks in the eyes from afar, and you can't make out that.
В небеса и назад, через два часа попуски от плана.
To heaven and back, after two hours indulgences from the plan.
Обман зрения, капкан спрятан на зверя.
Optical illusion, a trap is hidden on the beast.
Мадам, будьте любезны -
Madam, be so kind -
Качайте башкой, будто последний раз
Shake your head like the last time
В кармане треснет, в комнате не тесно, всем хватит места.
It will crack in your pocket, it's not crowded in the room, there's enough room for everyone.
Как известно, камни в бездну бросать беспонт.
As you know, throwing stones into the abyss is pointless.
И строй у Энди в подъезде
And build at Andy's in the entrance
Теги кентов местных, Жан Жак плюс Пепси.
Tags of local kents, Jean Jacques plus Pepsi.
Подвиснем, потрещим о жизни, какие у кого мысли.
Hang up, chat about life, what thoughts everyone has.
Запись на диске не на английском, натиск на русском.
The recording on the disc is not in English, the pressure is in Russian.
Утром не ем мюсли не мой стиль.
I don't eat muesli in the morning - not my style.
Кросы на ноги, как нанопротек в автомобиль.
Sneakers on your feet, like nanoprotect in a car.
Кросы на, кросы на ноги
Sneakers on, sneakers on feet
Кросы на, кросы на, кросы на ноги,
Sneakers on, sneakers on, sneakers on feet,
Как нанопротек в автомобиль.
Like nanoprotect in a car.
А я просто не хочу быть таким, как все,
And I just don't want to be like everyone else,
Кроме денег, деньги мне нужны, как всем.
Apart from money, I need money like everyone else.
Кроме женщин, женщин я люблю, как все -
Besides women, I love women like everyone else -
Кроме т-с-с, т-с-с, я курю, как все.
Except for t-s-s, t-s-s, I smoke like everyone else.
А я просто не хочу быть таким, как все,
And I just don't want to be like everyone else,
Кроме денег, деньги мне нужны, как всем.
Apart from money, I need money like everyone else.
Кроме женщин, женщин я люблю, как все -
Besides women, I love women like everyone else -
Кроме т-с-с, т-с-с, я курю, как все.
Except for t-s-s, t-s-s, I smoke like everyone else.
Мои скелеты в шкафу качает под этот шум,
My skeletons in the closet sway to this noise,
Сердце стучит, как прыгнуть и забыть парашют.
The heart is pounding like jumping and forgetting a parachute.
Делаю стихи в стили hot brutal.
I do poems in hot brutal style.
Твоя башка качает, захожу туда обутым.
Your head is shaking, I go in there with my shoes on.
Это горький шоколад, а не сладенький пудинг.
This is dark chocolate, not sweet pudding.
Это разъярённый стафф, а не стриженый пудель.
This is a pissed off staff, not a trimmed poodle.
В моих руках пульт от суетливого мира.
In my hands is the remote control from the bustling world.
Переключаю на орно, как же это мило.
Switching to porn, how cute.
Затачиваю спичку, вырви из пачки фольгу.
Sharpening a match, tearing out the foil from the pack.
Смотрю, приятель, тоже ходишь по тонкому льду?
I see, buddy, you're walking on thin ice too?
Каждое утро встаю, словно из пепла Феникс.
I get up every morning like a phoenix from the ashes.
Ночь в тумане, люди-зомби, занавес.
Night in the fog, zombie people, curtain.
Словно стройка на тетрисе, плывут детали.
Like a construction site on Tetris, details float.
Пазлы не сходятся, выкрутиться опоздали.
The puzzles don't fit, they're too late to get out.
Давай-ка нажмём на рестарт, проверим свой парт.
Let's hit restart, check our part.
Музыка дефибриллятор, Tank27 и Картрайт.
Music is a defibrillator, Tank27 and Cartwright.
Стены дворов, мокрый асфальт дарят рассудок,
The walls of the courtyards, wet asphalt give reason,
Чтобы остаться собой, не превратиться в паскуду.
To stay yourself, not turn into a bastard.
Капканы повсюду на сушу, уйдём в моря.
Traps are everywhere on land, let's go to the seas.
Вот и я за девятью жизнями от тебя.
So I'm nine lives away from you.
А я просто не хочу быть таким, как все,
And I just don't want to be like everyone else,
Кроме денег, деньги мне нужны, как всем.
Apart from money, I need money like everyone else.
Кроме женщин, женщин я люблю, как все -
Besides women, I love women like everyone else -
Кроме т-с-с, т-с-с, я курю, как все.
Except for t-s-s, t-s-s, I smoke like everyone else.
А я просто не хочу быть таким, как все,
And I just don't want to be like everyone else,
Кроме денег, деньги мне нужны, как всем.
Apart from money, I need money like everyone else.
Кроме женщин, женщин я люблю, как все -
Besides women, I love women like everyone else -
Кроме т-с-с, т-с-с, я курю, как все.
Except for t-s-s, t-s-s, I smoke like everyone else.
(диалог из фильма "Харли Дэвидсон и
(dialogue from the movie "Harley Davidson and





Writer(s): александр юшко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.