Энди Картрайт - Вечный двигатель - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Энди Картрайт - Вечный двигатель




Вечный двигатель
Perpetual Engine
Читать, может только тот, кто весел безхитростен и бессердечен
Read this only if you are merrily heartless and guileless
А что это значит, весел безхитростен и бессердечен?
And what does it mean, merrily heartless and guileless?
Я тоже хочу быт весёлый безхитростный и бессердечный
I also want to be merry, heartless and guileless
Иногда всё вокруг жалится, иногда
Sometimes everything around stings, sometimes
Изнутри освобождается минотавр
The minotaur breaks free from within
Мимо баров, баннеров, витрин и давок
Past bars, banners, shop windows and markets
Мира скидок, цифр и правил, интриг и штрафов
The world of discounts, numbers and rules, intrigues and fines
Быстрым шагом, хотя себе стаффа в свитер не прятал
With a quick step, though I didn't hide any staff in my sweater
И город, будто таинственный кратер с видом на шаттл
And the city as if a mysterious crater overlooking a shuttle
Пропаганда, будто скрытый 25-й кадрлетят на падаль
Propaganda, as if a hidden 25th frame, they fly to carrion
А глаза, будто опять декабрь
And the eyes as if it were December again
Вряд ли подберут ответ, если вопрос не задан
An answer is unlikely to be found if a question is not asked
Вижу мир то райским садом, то пиздоватым
I see the world as either a paradise garden or a shitty place
То бриз, то вакуум, слышь, да сожги всё нахуй
Sometimes a breeze, sometimes a void, you know, burn it all
Если твоя книга жизни - лишь листы каракуль
If your book of life is just sheets of scribbles
Крики и брань в трипе мимо витрин и реклам
Screams and curses in a trip past shop windows and ads
В памяти дыры, но лучшие дни она приберегла
There are gaps in my memory, but it has preserved my best days
Я знаю, что за рубашка мной примерена
I know what shirt I'm trying on
Ты не представишь это, как реку, где три берега
You can't imagine it like a river with three banks
Это три пса: молодость, ум и хардкор
These are three dogs: youth, intelligence and hardcore
Выделив их, объединил три в один, будто мутанта Припяти
Having singled them out, I combined the three into one, like a Pripyat mutant
Чердак толпы проёбанее рта путан в Инфинити
The crowd's brains are shabbier than whores' mouths in Infiniti
Плевать на все выводы, выпады, я вечный двигатель
Spit on all the conclusions, attacks, I am a perpetual engine
Не лечу куда-то, зенки выкатив, добрый мэн
I'm not flying anywhere, rolling eyes, a kind man
Но если задело, то волк, хоть и не оборотень
But if it hurts, then a wolf, though not a werewolf
На меня не заведёт протокол горотдел
The city department won't start a protocol on me
Хоть не из тех, кому писан закон хуём по воде
Though I'm not one of those for whom the law is written by a dick in water
Люди-коробки, кто с кнопками, кто с говном
People-boxes, some with buttons, some with shit
Город-коробка, в ней меньше коробка-дом
A city-box, with a smaller box-house in it
Мир, как коробка над бездной с картонным дном
The world as a box over an abyss with a cardboard bottom
Вечный двигатель работает, эррон-дон-дон
Perpetual motion works, erron-don-don





Writer(s): александр юшко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.