Эндрю Рэст - Встреча с... - skit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эндрю Рэст - Встреча с... - skit




Встреча с... - skit
Meeting with... - skit
- Привет, Эндрю
- Hello, Andrew
- Здравствуйте. Не подскажете, где я?
- Hello. Could you tell me where I am?
И... Где вы?
And... Where are you?
- Это не имеет смысла, сын мой
- It doesn't make sense, my son
- Что случилось?
- What happened?
- Вселенский баланс вышел из равновесия
- The cosmic balance has been disrupted
Невидимая сила, управляющая миром и законами мироздания
The invisible force that governs the world and the laws of the universe
Была направлена в русло иное, разрушительное
Was directed to a different, destructive course
Люди земные, гадкие, что манипулировали несовершенством бытия
Earthly people, vile, who manipulated the imperfection of being
Используя его в корыстных целях, разрушили равновесие мироздания
Using it for selfish purposes, destroyed the balance of the universe
Люди эти видели сквозь стены, перемещались со света скоростью
These people could see through walls, move at the speed of light
Убивали всех и разрушали всё на своём пути
Killed everyone and destroyed everything in their path
Поэтому мировая саморегуляция вышла из строя
Therefore, the world's self-regulation failed
Поэтому и разрушено было всё силой вселенскую
Therefore, everything was destroyed by the cosmic force
- Иии... Что теперь?
- And... What now?
- Доказать тебе нужно людям земным, что мир в котором они живут
- You need to prove to the people of Earth that the world they live in
Безусловно прекрасен и разрушая его, они лишают себя простых
Is undeniably beautiful and by destroying it, they deprive themselves of simple
Радостей, спокойствия и покоя
Joys, peace and tranquility
Нужно показать им, какое количество прекрасных вещей есть в мире
You need to show them how many beautiful things there are in the world
- Но, почему я?
- But, why me?
- Ты можешь сделать это лучше всех, песнею своей
- You can do it better than anyone else, with your song
Я призвал лучших певцов твоей страны,
I have called the best singers in your country,
Чтобы помочь тебе это осуществить.
To help you accomplish this.
Согласен ли ты?
Do you agree?
- Да, я готов
- Yes, I'm ready
- Тогда начинай, сейчас тебя слышит
- Then start, now you are heard
Весь мир
The whole world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.