Paroles et traduction Эпидемия - Жизнь в сумерках
Жизнь в сумерках
Life in Twilight
Я
рождён
на
границе
I
was
born
on
the
border
Меж
Светом
и
Тьмой
Between
Light
and
Dark
Был
распят
за
безумные
игры
с
судьбой
Crucified
for
my
foolish
games
with
fate
Но
нетленное
тело
лежит
подо
льдом
My
immortal
body
lies
beneath
the
ice
А
душа
полыхает
огнём!
While
my
soul
burns
with
fire!
Обескровленный
Тьмой
Drained
by
Darkness
Светом
проклят
навек
Cursed
by
Light
forever
Падал
камнем
на
дно
I
fell
like
a
stone
to
the
bottom
Птицей
рвался
наверх
Soared
like
a
bird
to
the
heights
Только
серые
тени
в
сплетении
крон
Only
grey
shadows
in
the
intertwining
branches
Я
устал,
моя
жизнь
страшный
сон!
I'm
tired,
my
life
is
a
nightmare!
Я
в
сумерках
проклят
и
Светом
и
Тьмой!
I'm
cursed
in
the
twilight
by
both
Light
and
Dark!
Круг
жизни
замкнулся,
пути
нет
домой
The
circle
of
life
has
closed,
there's
no
way
home
В
безрадостном
мире
нет
звёзд
в
небесах!
In
this
joyless
world,
there
are
no
stars
in
the
sky!
Мечты
обращаются
в
прах!
Dreams
turn
to
dust!
Так
кому
мне
молиться?
So
who
should
I
pray
to?
Здесь
нет
богов!
There
are
no
gods
here!
Мир
похож
на
темницу
The
world
is
like
a
prison
Дворец
для
рабов!
A
palace
for
slaves!
Я
скован
цепями
I'm
bound
by
chains
Хочу
умереть!
I
want
to
die!
Не
могу
ни
ползти,
ни
лететь!
I
can
neither
crawl
nor
fly!
Грянет
гром
Thunder
will
roar
Серый
странник
придёт
в
этот
мир
The
grey
wanderer
will
come
to
this
world
Небеса
ярким
пламенем
вспыхнут
над
ним!
The
heavens
will
ignite
with
bright
flames
above
him!
Это
место
покинуть
мечтает
любой
Everyone
dreams
of
leaving
this
place
Чтоб
увидеть
рассвет
над
собой!
To
see
the
dawn
break
above!
Я
в
сумерках
проклят
и
Светом
и
Тьмой!
I'm
cursed
in
the
twilight
by
both
Light
and
Dark!
Круг
жизни
замкнулся,
пути
нет
домой
The
circle
of
life
has
closed,
there's
no
way
home
В
безрадостном
мире
нет
звёзд
в
небесах!
In
this
joyless
world,
there
are
no
stars
in
the
sky!
Мечты
обращаются
в
прах!
Dreams
turn
to
dust!
Я
в
сумерках
проклят
(и
Светом
и
Тьмой)
I'm
cursed
in
the
twilight
(by
both
Light
and
Dark)
Круг
жизни
замкнулся
(пути
нет
домой)
The
circle
of
life
has
closed
(there's
no
way
home)
В
безрадостном
мире
(нет
звёзд
в
небесах)
In
this
joyless
world
(there
are
no
stars
in
the
sky)
Мечты
обращаются
в
прах!
Dreams
turn
to
dust!
Я
в
сумерках
проклят
и
Светом
и
Тьмой!
I'm
cursed
in
the
twilight
by
both
Light
and
Dark!
Круг
жизни
замкнулся,
пути
нет
домой
The
circle
of
life
has
closed,
there's
no
way
home
В
безрадостном
мире
нет
звёзд
в
небесах!
In
this
joyless
world,
there
are
no
stars
in
the
sky!
Мечты
обращаются
в
прах!
Dreams
turn
to
dust!
Не
улететь,
не
уползти,
не
умереть,
не
унестись
I
cannot
fly,
I
cannot
crawl,
I
cannot
die,
I
cannot
escape
Не
улететь,
не
уползти,
не
умереть,
не
унестись
I
cannot
fly,
I
cannot
crawl,
I
cannot
die,
I
cannot
escape
Не
улететь,
не
уползти,
не
умереть,
не
унестись
I
cannot
fly,
I
cannot
crawl,
I
cannot
die,
I
cannot
escape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.