Эпидемия - Жизнь в сумерках - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эпидемия - Жизнь в сумерках




Жизнь в сумерках
Life in Twilight
Я рождён на границе
I was born on the border
Меж Светом и Тьмой
Between Light and Dark
Был распят за безумные игры с судьбой
Crucified for my foolish games with fate
Но нетленное тело лежит подо льдом
My immortal body lies beneath the ice
А душа полыхает огнём!
While my soul burns with fire!
Обескровленный Тьмой
Drained by Darkness
Светом проклят навек
Cursed by Light forever
Падал камнем на дно
I fell like a stone to the bottom
Птицей рвался наверх
Soared like a bird to the heights
Только серые тени в сплетении крон
Only grey shadows in the intertwining branches
Я устал, моя жизнь страшный сон!
I'm tired, my life is a nightmare!
Я в сумерках проклят и Светом и Тьмой!
I'm cursed in the twilight by both Light and Dark!
Круг жизни замкнулся, пути нет домой
The circle of life has closed, there's no way home
В безрадостном мире нет звёзд в небесах!
In this joyless world, there are no stars in the sky!
Мечты обращаются в прах!
Dreams turn to dust!
Так кому мне молиться?
So who should I pray to?
Здесь нет богов!
There are no gods here!
Мир похож на темницу
The world is like a prison
Дворец для рабов!
A palace for slaves!
Я скован цепями
I'm bound by chains
Хочу умереть!
I want to die!
Не могу ни ползти, ни лететь!
I can neither crawl nor fly!
Грянет гром
Thunder will roar
Серый странник придёт в этот мир
The grey wanderer will come to this world
Небеса ярким пламенем вспыхнут над ним!
The heavens will ignite with bright flames above him!
Это место покинуть мечтает любой
Everyone dreams of leaving this place
Чтоб увидеть рассвет над собой!
To see the dawn break above!
Я в сумерках проклят и Светом и Тьмой!
I'm cursed in the twilight by both Light and Dark!
Круг жизни замкнулся, пути нет домой
The circle of life has closed, there's no way home
В безрадостном мире нет звёзд в небесах!
In this joyless world, there are no stars in the sky!
Мечты обращаются в прах!
Dreams turn to dust!
Я в сумерках проклят Светом и Тьмой)
I'm cursed in the twilight (by both Light and Dark)
Круг жизни замкнулся (пути нет домой)
The circle of life has closed (there's no way home)
В безрадостном мире (нет звёзд в небесах)
In this joyless world (there are no stars in the sky)
Мечты обращаются в прах!
Dreams turn to dust!
Я в сумерках проклят и Светом и Тьмой!
I'm cursed in the twilight by both Light and Dark!
Круг жизни замкнулся, пути нет домой
The circle of life has closed, there's no way home
В безрадостном мире нет звёзд в небесах!
In this joyless world, there are no stars in the sky!
Мечты обращаются в прах!
Dreams turn to dust!
Не улететь, не уползти, не умереть, не унестись
I cannot fly, I cannot crawl, I cannot die, I cannot escape
Не улететь, не уползти, не умереть, не унестись
I cannot fly, I cannot crawl, I cannot die, I cannot escape
Не улететь, не уползти, не умереть, не унестись
I cannot fly, I cannot crawl, I cannot die, I cannot escape






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.