Эпидемия - Без сердца и души - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эпидемия - Без сердца и души




Без сердца и души
Without Heart and Soul
Страх, разрушение
Fear, destruction
Голод, страдания
Hunger, suffering
Смерть, истребление
Death, extermination
Живого вот цель моя
Living - that's my goal
Перед собою
Before me
Хочу видеть пустоту
I want to see emptiness
В ней я построю
In it, I will build
Мой замок мою мечту
My castle - my dream
Войска готовы, госпожа
The troops are ready, mistress
Мы будем всех уничтожать!
We will destroy everyone!
Уничтожать!
Destroy!
Тот, кто сердца и души лишён
The one who is devoid of heart and soul
С ненавистью не знаком
Is not familiar with hatred
Тот, кто сердца и души лишён
The one who is devoid of heart and soul
Не испытывает боль
Does not feel pain
Движет их желанием холодный расчёт
They are driven by a cold calculation of desire
Огонь не греет и не охлаждает лёд
Fire does not warm and does not cool ice
Долго ждала
I have been waiting for a long time
Среди иллюзорных стен
Among the illusory walls
Час мой настал
My hour has come
Отомстить за позорный плен
To avenge the shameful captivity
Тёмной тропою
By a dark path
Явлюсь из небытия
I will appear from oblivion
Следом за мною
Following me
Демонов армия
An army of demons
Войска готовы, госпожа
The troops are ready, mistress
Мы будем всех уничтожать!
We will destroy everyone!
Уничтожать!
Destroy!
Тот, кто сердца и души лишён
The one who is devoid of heart and soul
С ненавистью не знаком
Is not familiar with hatred
Тот, кто сердца и души лишён
The one who is devoid of heart and soul
Не испытывает боль
Does not feel pain
Движет их желанием холодный расчёт
They are driven by a cold calculation of desire
Огонь не греет и не охлаждает лёд
Fire does not warm and does not cool ice
Есть перед нами два пути
There are two paths before us
Со злом сразиться - может смерть найти
To fight evil - you may find death
Или бесславно отступить
Or retreat ingloriously
Но как мы сможем с этим жить?
But how can we live with this?
Тот, кто сердца и души лишён
The one who is devoid of heart and soul
С ненавистью не знаком
Is not familiar with hatred
Тот, кто сердца и души лишён
The one who is devoid of heart and soul
Не испытывает боль
Does not feel pain
Движет их желанием холодный расчёт
They are driven by a cold calculation of desire
Огонь не греет и не охлаждает лёд
Fire does not warm and does not cool ice
Тот, кто сердца и души лишён
The one who is devoid of heart and soul
С ненавистью не знаком
Is not familiar with hatred
Тот, кто сердца и души лишён
The one who is devoid of heart and soul
Не испытывает боль
Does not feel pain
Движет их желанием холодный расчёт
They are driven by a cold calculation of desire
Огонь не греет и не охлаждает лёд
Fire does not warm and does not cool ice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.