Эпидемия - Вера - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эпидемия - Вера




Вера
Faith
Тень, ты мой светлый мир,
Shadow, you are my bright world,
Вакуум жизни моей,
The vacuum of my life,
Как кровавый пир,
Like a bloody feast,
Сломано прожитых дней.
Broken days lived.
Может, я смешон,
Maybe I'm funny,
Так, словно шут для толпы.
Like a jester for the crowd.
Чёрный капюшон
Black hood
Режет глаз, словно серпы!
Cuts the eyes, like sickles!
Любовь и смирение вот смысл Бытия!
Love and humility this is the meaning of Being!
Ты мой крест, ты мой свет Вера!
You are my cross, you are my light Faith!
Ты навеки моя сфера!
You are my sphere forever!
Да, я в молитвах живу,
Yes, I live in prayers,
Славя имя Христа, но безумно устал.
Glorifying the name of Christ, but I am insanely tired.
И я знаю, что
And I know that
Жизнь даётся лишь раз свыше,
Life is given only once from above,
Но я жить не хочу тише.
But I don't want to live quieter.
Дьявол в душу проник,
The devil has penetrated my soul,
Ведь она, как родник,
For it is like a spring,
Словно горный хрусталь!
Like mountain crystal!
Я так устал от снов,
I'm so tired of dreams,
Я не могу больше спать!
I can't sleep anymore!
Свет своих оков
The light of my shackles
Я так хочу разорвать.
I so want to break.
Ты меня прости,
Forgive me,
Всё-таки я не святой
I'm not a saint after all
Лучше отпусти
Better let go
И не кричи во след "Стой!"
And don't shout after me "Stop!"
Грешник, покайся, и я тебя прощу!
Sinner, repent, and I will forgive you!
Ты мой крест, ты мой свет Вера!
You are my cross, you are my light Faith!
Ты навеки моя сфера!
You are my sphere forever!
Да, я в молитвах живу,
Yes, I live in prayers,
Славя имя Христа, но безумно устал.
Glorifying the name of Christ, but I am insanely tired.
И я знаю, что
And I know that
Жизнь даётся лишь раз свыше,
Life is given only once from above,
Но я жить не хочу тише.
But I don't want to live quieter.
Дьявол в душу проник,
The devil has penetrated my soul,
Ведь она, как родник,
For it is like a spring,
Словно горный хрусталь!
Like mountain crystal!
И в витраже кривых зеркал
And in the stained glass of crooked mirrors
Я твою душу отыскал.
I found your soul.
И тень сомнения в ней
And the shadow of doubt in it
Таится изнутри.
Lurks from within.
И ты боишься согрешить,
And you are afraid to sin,
Но без грехов не можешь жить
But you cannot live without sins
Забудь свой страх, глупец,
Forget your fear, fool,
В глаза мне посмотри!
Look into my eyes!
[[соло Захаров/Пулин/Захаров/Juron]]
[[solo Zakharov/Pulin/Zakharov/Juron]]
Открой глаза, раб божий, ха-ха,
Open your eyes, servant of God, ha-ha,
Я дарю тебе огонь, который согревает
I give you the fire that warms
Душу и волнует кровь. Открой глаза
The soul and excites the blood. Open your eyes
И спустись с небес на землю.
And come down from heaven to earth.
Нет, это смертный грех
No, this is a mortal sin
И искушение тьмы,
And the temptation of darkness,
А я слышу смех,
And I hear laughter,
И это смех Сатаны.
And this is the laughter of Satan.
Лучше во Христе
Better in Christ
Буду свой век доживать,
I will live out my age,
Или на кресте
Or on the cross
В муках за вас умирать!
To die in agony for you!
Тени сомнений вновь обратятся в прах!
The shadows of doubt will turn to dust again!
Ты мой крест, ты мой свет Вера!
You are my cross, you are my light Faith!
Ты навеки моя сфера!
You are my sphere forever!
Да, я в молитвах живу,
Yes, I live in prayers,
Славя имя Христа, но безумно устал.
Glorifying the name of Christ, but I am insanely tired.
И я знаю, что
And I know that
Жизнь даётся лишь раз свыше,
Life is given only once from above,
Но я жить не хочу тише.
But I don't want to live quieter.
Дьявол в душу проник,
The devil has penetrated my soul,
Ведь она, как родник,
For it is like a spring,
Словно горный хрусталь!
Like mountain crystal!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.