Paroles et traduction Эпидемия - Океан пустоты
Океан пустоты
Ocean of Emptiness
Океан
пустоты
Ocean
of
emptiness
Берег
я,
берег
ты
I
am
the
shore,
you
are
the
shore
Подставляю
ладонь
I
offer
my
palm
Под
небесный
огонь
Under
the
celestial
fire
Но
не
греет
он
But
it
doesn't
warm
Ты
во
льдах,
а
я
окутана
огнём
You
are
in
ice,
and
I
am
enveloped
in
flames
Жизнь
плетёт
причудливую
нить
Life
weaves
a
whimsical
thread
Но
пока
мы
не
уснули
вечным
сном
But
until
we
fall
into
eternal
sleep
Нас
никто
не
сможет
разлучить
No
one
can
separate
us
Не
сможет
разлучить
Cannot
separate
us
Пелена
тишины
A
veil
of
silence
Голоса
не
слышны
Voices
are
not
heard
Но
один
тихий
звук
But
one
quiet
sound
Твоего
сердца
стук
The
beat
of
your
heart
Я
услышал
вдруг
I
suddenly
heard
Ты
во
льдах,
а
я
окутана
огнём
You
are
in
ice,
and
I
am
enveloped
in
flames
Жизнь
плетёт
причудливую
нить
Life
weaves
a
whimsical
thread
Но
пока
мы
не
уснули
вечным
сном
But
until
we
fall
into
eternal
sleep
Нас
ничто
не
сможет
разлучить
Nothing
can
separate
us
Не
сможет
разлучить
Cannot
separate
us
Тьма
никогда
не
отступит
Darkness
will
never
retreat
Пока
есть
сомнения
в
наших
сердцах
As
long
as
there
are
doubts
in
our
hearts
Мы
блуждаем
впотьмах
We
wander
in
the
dark
А
я
окутана
огнём
And
I
am
enveloped
in
flames
Жизнь
плетёт
причудливую
нить
Life
weaves
a
whimsical
thread
Но
пока
мы
не
уснули
вечным
сном
But
until
we
fall
into
eternal
sleep
Нас
никто
не
сможет
разлучить
No
one
can
separate
us
Не
сможет
разлучить
Cannot
separate
us
Не
сможет
разлучить
Cannot
separate
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.