Paroles et traduction Эпидемия - Реквием (Скорбя о ней…)
Реквием (Скорбя о ней…)
Requiem (Grieving for her...)
Как
быть,
если
рухнули
мечты,
What
to
do
if
dreams
are
gone,
Если
никому
не
нужен
ты
If
you
are
not
needed
by
anyone
В
мире
боли
и
обмана?
In
a
world
of
pain
and
deceit?
Гаснет
в
небе
солнца
слабый
луч,
A
dim
sunbeam
is
fading
in
the
sky,
К
двери
в
мир
иной
нашёлся
ключ
–
A
key
to
the
other
world
has
been
found
–
Выходить
ей
было
рано,
но...
It
was
too
early
for
her
to
leave,
but...
Миллионами
цветных
огней
The
day
exploded
in
millions
of
colored
lights,
Разлетелся
день,
скорбя
о
ней.
Grieving
for
her.
В
мире
боли,
не
найдя
тепла,
Not
finding
warmth
in
the
world
of
pain,
Новый
дом
навеки
обрела.
She
found
her
new
home
forever.
Что
она
хотела
там
найти?
What
did
she
want
to
find
there?
Ведь
оттуда
нет
уже
пути
After
all,
there
is
no
way
back
from
there
К
тем,
кто
любит
и
страдает.
To
those
who
love
and
suffer.
До
чужих
страданий
дела
нет,
Worries
about
other
people's
troubles
are
not
yours,
Легче
погасить
ненужный
свет,
It's
easier
to
turn
off
an
unnecessary
light,
Потому
что
он
пугает
смерть...
Because
it
scares
death...
Миллионами
цветных
огней...
In
millions
of
coloured
lights...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.