Paroles et traduction Эрика Лундмоен - Кратко
Никого
нет
позади,
не
оборачивайся
There's
no
one
behind,
don't
turn
around
Растворимся
вдали,
ты
не
расстраивайся
We'll
fade
away
in
the
distance,
don't
be
upset
Ты
меня
назови,
оберни
милый
взгляд
Call
my
name,
cast
a
gentle
gaze
Голосом,
что
внутри
посылаешь
заряд
With
a
voice
that
sends
a
charge
through
me
Завтра
будет
лучше,
если
просто
посмотреть
Tomorrow
will
be
better,
if
you
just
look
Через
призму
жизни
можешь
себя
ты
узреть
Through
the
prism
of
life,
you
can
see
yourself
Так
ровно,
но
не
так
гладко
So
smoothly,
but
not
so
evenly
К
тебе
я
больше
не
падка
I'm
no
longer
drawn
to
you
И
на
слова,
что
как
грозы
осадков
And
to
the
words
that
fall
like
rainstorms
Я
вспомню
всё
очень
кратко
(о-оу)
I'll
remember
it
all
very
briefly
(oh-oh)
Ровно,
но
не
так
гладко
Smoothly,
but
not
so
evenly
К
тебе
я
больше
не
падка
I'm
no
longer
drawn
to
you
И
на
слова,
что
как
грозы
осадков
And
to
the
words
that
fall
like
rainstorms
Я
вспомню
всё
очень
кратко
(о-оу)
I'll
remember
it
all
very
briefly
(oh-oh)
И,
я!
И,
я!
И,
я!
М-м-м
And,
I!
And,
I!
And,
I!
Mm-mm
И,
я!
И,
я!
И,
я!
М-м-м
And,
I!
And,
I!
And,
I!
Mm-mm
И,
я!
И,
я!
И,
я!
М-м-м
And,
I!
And,
I!
And,
I!
Mm-mm
Меня
тянет
к
тебе
вдруг,
мой
самый
милый
друг
Suddenly
I'm
drawn
to
you,
my
dearest
friend
Я
хотела
позабыть
обо
всём,
что
у
нас
вокруг
I
wanted
to
forget
everything
that's
around
us
Но
касание
рук,
как
конец
душевных
мук
But
the
touch
of
your
hands,
like
the
end
of
my
emotional
torment
Словно
бесконечный
круг,
этот
бесконечный
круг
Like
an
endless
circle,
this
endless
circle
Завтра
будет
лучше,
если
просто
посмотреть
Tomorrow
will
be
better,
if
you
just
look
Через
призму
жизни,
можешь
себя
ты
узреть
Through
the
prism
of
life,
you
can
see
yourself
Так
ровно,
но
не
так
гладко
So
smoothly,
but
not
so
evenly
К
тебе
я
больше
не
падка
I'm
no
longer
drawn
to
you
И
на
слова,
что
как
грозы
осадков
And
to
the
words
that
fall
like
rainstorms
Я
вспомню
всё
очень
кратко
(о-оу)
I'll
remember
it
all
very
briefly
(oh-oh)
Ровно,
но
не
так
гладко
Smoothly,
but
not
so
evenly
К
тебе
я
больше
не
падка
I'm
no
longer
drawn
to
you
И
на
слова,
что
как
грозы
осадков
And
to
the
words
that
fall
like
rainstorms
Я
вспомню
всё
очень
кратко
(о-оу)
I'll
remember
it
all
very
briefly
(oh-oh)
Так
ровно,
но
не
так
гладко
So
smoothly,
but
not
so
evenly
К
тебе
я
больше
не
падка
I'm
no
longer
drawn
to
you
И
на
слова,
что
как
грозы
осадков
And
to
the
words
that
fall
like
rainstorms
Я
вспомню
всё
очень
кратко
(о-оу)
I'll
remember
it
all
very
briefly
(oh-oh)
Так
ровно,
и
не
так
гладко
So
smoothly,
but
not
so
evenly
К
тебе
я
больше
не
падка
I'm
no
longer
drawn
to
you
И
на
слова,
что
как
грозы
осадков
And
to
the
words
that
fall
like
rainstorms
Я
вспомню
всё
очень
кратко
(о-оу)
I'll
remember
it
all
very
briefly
(oh-oh)
Ровно,
но
не
так
гладко
Smoothly,
but
not
so
evenly
К
тебе
я
больше
не
падка
I'm
no
longer
drawn
to
you
И
на
слова,
что
как
грозы
осадков
And
to
the
words
that
fall
like
rainstorms
Я
вспомню
всё
очень
кратко
I'll
remember
it
all
very
briefly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Lundmoen
Album
22
date de sortie
28-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.