Paroles et traduction Эрнесто Заткнитесь - Интуиция и наука
Интуиция и наука
Intuition and Science
Господь
мой
- гравитация!
Господь
мой
- эволюция!
My
Lord
is
gravity!
My
Lord
is
evolution!
Я
смиренно
встаю
на
колени,
признав
себя
взрыва
большого
рабом
I
humbly
kneel,
acknowledging
myself
as
a
slave
to
the
Big
Bang
Я
хочу
путешествовать,
вдохновляться,
зарабатывать
норм
I
want
to
travel,
be
inspired,
earn
a
decent
living
Я
хочу
запомнить
короткий
миг,
в
который
я
на
этой
планете
I
want
to
remember
the
brief
moment
that
I
am
on
this
planet
И
мне
не
нужны
Коран
или
Библия,
интуиция
или
наука
ответят
And
I
don't
need
the
Quran
or
the
Bible,
intuition
or
science
will
answer
Спасибо
за
истины
смутные
крохи,
Апостол
святой
Ричард
Докинз
Thank
you
for
the
vague
crumbs
of
truth,
Saint
Apostle
Richard
Dawkins
Отверзлись
зеницы
столь
многих,
и
всё
твои
книги
и
видеодоки
The
eyes
of
so
many
have
opened,
and
all
your
books
and
video
docks
Факт
наличия
полпреда
Бога
на
нашей
планете
– выдумки
чистой
воды
The
fact
that
God
has
a
representative
on
our
planet
is
pure
fiction
Идите
за
мной,
я
ваш
поводырь,
туда,
где
научные
праведны
только
труды
Follow
me,
I
am
your
guide,
to
where
only
scientific
works
are
righteous
В
царствие
доказанных
теорий.
Кайтесь,
невежды,
ибо
вам
горе
To
the
kingdom
of
proven
theories.
Repent,
ignorant
ones,
for
woe
to
you
От
мультимагнатов
до
уличной
голи,
вам
горе
From
multi
magnates
to
street
goli,
woe
to
you
Бог
– это
вся
бесконечность
пространства
и
времени
God
is
the
whole
infinity
of
space
and
time
Мы
же
крошечны,
но
осознав
это,
мы
даже
в
чём-то
умней
его
We
are
tiny,
but
realizing
this,
we
are
even
smarter
than
him
in
some
ways
Ну
как
его:
Бог
– это
вымысел,
рамками
личности
измеримый
Well,
like
him:
God
is
a
figment
of
the
imagination,
measurable
by
the
framework
of
personality
Есть
Вселенная:
бесперебойная
всенепременная
и
внутри
мы
There
is
the
Universe:
uninterrupted,
everlasting
and
we
are
inside
Бесконечность
её
столь
многомерна
и
путана
Its
infinity
is
so
multidimensional
and
tangled
Что
наших
отчаянных
пятеро
чувств
хуй
когда
поймут
её
That
our
desperate
five
senses
will
never
understand
it
Вероятно,
мельчайший
кварк
включает
в
себя
палитру
галактик
Probably
the
smallest
quark
includes
a
palette
of
galaxies
И
в
одной
из
них
ты
тоже
смотришь
на
небо
ночное
в
однотонном
платье
And
in
one
of
them
you
also
look
at
the
night
sky
in
a
plain
dress
Господь
мой,
гравитация!
Господь
мой,
эволюция!
My
Lord
is
gravity!
My
Lord
is
evolution!
Я
смиренно
встаю
на
колени,
признав
себя
взрыва
большого
рабом
I
humbly
kneel,
acknowledging
myself
as
a
slave
to
the
Big
Bang
Я
хочу
путешествовать,
вдохновляться,
зарабатывать
норм
I
want
to
travel,
be
inspired,
earn
a
decent
living
Я
хочу
запомнить
короткий
миг,
в
который
я
на
этой
планете
I
want
to
remember
the
brief
moment
that
I
am
on
this
planet
И
мне
не
нужны
Коран
или
Библия,
интуиция
или
наука
ответят
And
I
don't
need
the
Quran
or
the
Bible,
intuition
or
science
will
answer
Всё
что
есть,
всё
– один
живой
организм
немыслимый
и
всеобъемлющий
Everything
that
is,
everything
is
one
living
organism,
unthinkable
and
all-encompassing
Ты
поймёшь
это,
миру
открыв
однажды
разъём
души
You
will
understand
this,
once
you
open
the
socket
of
your
soul
to
the
world
Если
разобраться
- люди
всего
лишь
машины
для
выживания
генов
If
you
think
about
it,
people
are
just
machines
for
the
survival
of
genes
Мы
здесь
недолго
и
смысл
есть
лишь
в
самом
обыкновенном
We
are
not
here
for
long
and
the
meaning
is
only
in
the
most
ordinary
Смысл
имеет
любовь
лишь
Only
love
has
meaning
И
это
тебе,
с
благодарностью
трепетной
за
то,
что
ты
во
мне
пристально
тонешь
And
this
is
to
you,
with
trembling
gratitude
for
the
fact
that
you
are
intently
drowning
in
me
Я
и
ты
– островки
звёздной
пыли,
скитавшейся
и
усложнявшейся
лет
миллиардами
You
and
I
are
islands
of
stardust
that
have
wandered
and
become
more
complex
over
billions
of
years
Храни
нас
космос,
когда
нас
не
станет
Keep
us
space,
when
we
are
gone
Земли
шар
храни,
распавшись
на
атомы
Keep
the
Earth
ball,
having
broken
up
into
atoms
Распавшись
на
атомы
скромной
Вселенной
мы
будем
развеяны
и
перепрятаны
Having
broken
up
into
atoms
of
a
modest
Universe,
we
will
be
scattered
and
hidden
Но
когда-нибудь,
вдохновлённая
непредставимыми
лет
миллиардами
But
someday,
inspired
by
unimaginable
billions
of
years
Вселенная
вновь
придумает
время
и
место
для
атомов
наших
так,
чтоб
вновь
были
рядом
мы
The
universe
will
once
again
come
up
with
a
time
and
place
for
our
atoms
so
that
we
are
together
again
Господь
мой,
гравитация!
Господь
мой,
эволюция!
My
Lord
is
gravity!
My
Lord
is
evolution!
Я
смиренно
встаю
на
колени,
признав
себя
взрыва
большого
рабом
I
humbly
kneel,
acknowledging
myself
as
a
slave
to
the
Big
Bang
Я
хочу
путешествовать,
вдохновляться,
делиться
горящим
во
взгляде
огнём
I
want
to
travel,
be
inspired,
share
the
burning
fire
in
my
eyes
Я
хочу
запомнить
короткий
миг,
в
который
я
на
этой
планете
I
want
to
remember
the
brief
moment
that
I
am
on
this
planet
И
мне
не
нужны
Коран
или
Библия,
интуиция
или
наука
ответят
And
I
don't
need
the
Quran
or
the
Bible,
intuition
or
science
will
answer
Интуиция
или
наука
ответят
Intuition
or
science
will
answer
Интуиция
или
наука
ответят
Intuition
or
science
will
answer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий ромащенко, александр логинов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.