Эрнесто Заткнитесь - Шпионы ищут яд - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эрнесто Заткнитесь - Шпионы ищут яд




Шпионы ищут яд
Spies are Looking for Poison
Я герой детектива
I'm the hero of the detective story, my love
Натянута сердца тетива
My heartstring is taut like a bow
Поворот с вильгельмштрассе
A turn from Wilhelmstrasse
Я скрываюсь в дырявых дворах
I hide in leaky courtyards
Арестуйте меня, я не вацлав
Arrest me, darling, I'm no Vaclav
Меня нет в картотеке
I'm not in your files
Это муляж револьвера
This revolver is a dummy
Меня не разгадать вашей сети разведок
Your network of spies won't figure me out
Обернись, офицер, загорается домик
Turn around, officer, the house is on fire
Там остался ребёнок
There's a child left inside, my dear
Но я пальцами щёлкну, и всё остановится
But I'll snap my fingers, and everything will stop
Потеряюсь в симфонии комнат
I'll get lost in a symphony of rooms
Это орден свидетелей завтра
This is the Order of Witnesses of Tomorrow
Щёлкнет затвор, офицер проскочил поворот
The bolt clicks, the officer missed the turn
Соскочу переплёту за шиворот
I'll jump over the binding, grabbing your attention
Я злодей. или, может, я автор?
I'm the villain... or maybe I'm the author, sweetheart?
Рубиновый фиат
Ruby Fiat
Попробуй догони
Try to catch me, my love
Шпионы ищут яд
Spies are looking for poison
Но он у них внутри
But it's inside them, darling
Рубиновый фиат
Ruby Fiat
Попробуй догони
Try to catch me
Шпионы ищут яд
Spies are looking for poison
Но он у них внутри
But it's inside them
Февраль детектива
February detective story
Натянута сердца тетива
My heartstring is taut like a bowstring
Впереди площадь мира
Peace Square is ahead
Глушитель у глока в устах
A Glock's silencer is in his mouth
Он один в кабинете
He's alone in the office, love
Нанизан на времени вертел
Impaled on the spit of time
Озеро заледенело
The lake is frozen
Никого не осталось за длинным столом
No one's left at the long table
Тщеславия ветер
Wind of vanity
Распускаю охрану
I dismiss the guards
Спускаюсь к затворнику, минус двадцатый
I go down to the hermit, minus twenty
Меня не разгадать вашей сети разведок
Your network of spies won't figure me out
Меня нет на радарах.
I'm not on your radars
Я в изгибах кириллицы
I'm in the curves of the Cyrillic alphabet
Медленно выльюсь дефисом к финальным абзацам
I'll slowly pour myself out as a hyphen towards the final paragraphs
Щёлкнет затвор
The bolt clicks
Офицер не учел одного
The officer didn't take into account one thing, my love
Злодея
The villain
Пришел убить автор
Was killed by the author






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.