Эсчевский feat. Лэйна - Сфоткай луну - traduction des paroles en allemand

Сфоткай луну - Эсчевский , Лэйна traduction en allemand




Сфоткай луну
Fotografier den Mond
(Луну)
(Der Mond)
(Ты вспомнишь меня)
(Du wirst an mich denken)
(Сфоткай луну)
(Fotografier den Mond)
Сфоткай луну, когда
Fotografier den Mond, wenn
Ты снова вспомнишь меня
Du wieder an mich denkst
В моем городе вновь накрыли облака, и нет ответа
In meiner Stadt sind wieder Wolken, und keine Antwort
Холодное сердце, разбитый бокал
Ein kaltes Herz, ein zerbrochenes Glas
Нас с тобой разведет лишь один адвокат
Nur ein Anwalt trennt dich und mich
Я пытаюсь понять её, что с ней не так
Ich versuche sie zu verstehen, was ist mit ihr los
На фото в тг большая луна
Auf dem Foto in TG ein großer Mond
Кажется, что ей совсем не легко
Es scheint, als wäre es schwer für sie
И фото, увы, лишь обычный предлог
Und das Foto ist leider nur ein Vorwand
Начать диалог и забыть обо всем
Ein Gespräch zu beginnen und alles zu vergessen
Ты думаешь разве, да что он несет?
Du denkst vielleicht, was redet er da?
Хотя мне давно уже так всё равно
Doch mir ist das alles längst egal
Все мысли об этом - стихами в блокнот
Alle Gedanken darüber - Verse im Notizbuch
Меня это, может, спасает на миг
Vielleicht rettet mich das für einen Moment
На фото - луна, повод поговорить
Auf dem Foto - der Mond, ein Grund zu reden
Слова твои бьют так, что сразу нокаут
Deine Worte treffen wie ein K.o.-Schlag
Мысли о ней, что мне так не хватало
Gedanken an sie, die mir so fehlten
Я хотел бы увидеть тебя просто так
Ich würde dich einfach so sehen wollen
Фото в тг - какая луна?
Foto in TG - was für ein Mond?
Я знаю одно - врать нету причин
Ich weiß eines - es gibt keinen Grund zu lügen
Вокруг тебя много так этих мужчин
Um dich herum so viele Männer
Они все пытаются с ней кем-то быть
Sie alle versuchen, jemand für sie zu sein
А я не хочу, я хочу говорить
Ich will nicht, ich will reden
Хотя мне давно уже так все равно
Doch mir ist das alles längst egal
Мысли об этом стихами в блокнот
Gedanken darüber - Verse im Notizbuch
Меня это, может, спасает на миг
Vielleicht rettet mich das für einen Moment
На фото - луна, давай поговорим
Auf dem Foto - der Mond, lass uns reden
Сфоткай луну, когда
Fotografier den Mond, wenn
Ты снова вспомнишь меня
Du wieder an mich denkst
В моем городе вновь накрыли облака, и нет ответа
In meiner Stadt sind wieder Wolken, und keine Antwort
Сфоткай луну, когда (когда)
Fotografier den Mond, wenn (wenn)
Ты снова вспомнишь меня
Du wieder an mich denkst
В моем городе вновь накрыли облака, и нет ответа
In meiner Stadt sind wieder Wolken, und keine Antwort
Сфоткай луну, когда
Fotografier den Mond, wenn
Ты снова вспомнишь меня
Du wieder an mich denkst
В моем городе вновь накрыли облака, и нет ответа
In meiner Stadt sind wieder Wolken, und keine Antwort





Writer(s): гольдштейн дмитрий александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.