Paroles et traduction Эсчевский - Имена
Я
закопал
себя
в
тупых
фитах
I
buried
myself
in
stupid
collabs,
girl
Закрылся
дома
- вот
где
пропадал
Locked
myself
at
home
- that's
where
I've
been
Каждый
мой
шаг
разносят
провода
Every
step
I
take
is
spread
by
the
wires
Выключат
звук
- останутся
имена
They'll
turn
off
the
sound
- only
names
will
remain
Мое
имя
- это
кипа
лет
- стиль
и
мысли
до
прибыли
My
name
is
a
stack
of
years
- style
and
thoughts
before
the
profit
Держать
марку
как
в
библии
- не
подавая
виду
ни
зная
Keeping
the
brand
like
in
the
Bible
- without
showing
it,
not
knowing
Что
точно
выгорит
- делать
лишь
чем
душа
горит
What
will
definitely
work
out
- doing
only
what
my
soul
burns
for
Все
что
я
делал
шаг
они
- падали
не
спеша
они
Everything
I
did,
one
step,
they
- they
fell
slowly
Только
сиять
и
пафать
- сбор
рифмы
будто
в
тетрисе
Only
shine
and
flex
- collecting
rhymes
like
in
Tetris
Звучу
как
папа
хоть
лирика
или
репрезент
I
sound
like
a
dad,
whether
it's
lyrics
or
representin'
Мой
новый
день
похожий
я
будто
эн
пи
си
My
new
day,
I'm
like
an
NPC
Биты
звучат
- значит
дима
заперт
в
крепости
Beats
are
playing
- it
means
Dima's
locked
in
the
fortress
Улица
- душа
- теги
стены
и
в
ушах
Streets
- soul
- tags
on
the
walls
and
in
the
ears
То
что
долбит
с
малых
лет
было
вложено
в
малыша
What's
been
banging
since
I
was
a
kid
was
put
into
the
little
one
Теперь
искренне
тяну
шар
- и
кичусь
тем
ремеслом
Now
I
sincerely
pull
the
weight
- and
I'm
proud
of
this
craft
Хуй
поспоришь
что
звучу
- ведь
не
умею
ничего
больше
You
can't
argue
with
how
I
sound
- 'cause
I
can't
do
anything
else
Больше
и
не
хочу
- иначе
тону
в
тоске
And
I
don't
want
to
- otherwise,
I
drown
in
melancholy
Мой
город
это
аскет
- напоминает
вас
всех
My
city
is
an
ascetic
- it
reminds
me
of
all
of
you
Мой
первый
концерт
в
москве
- я
будто
стою
во
сне
My
first
concert
in
Moscow
- I
feel
like
I'm
in
a
dream
Я
думал
что
хакнул
жизнь
- теперь
думаю
пиздец
I
thought
I
hacked
life
- now
I
think
I'm
screwed
Я
закопал
себя
в
тупых
фитах
I
buried
myself
in
stupid
collabs,
girl
Закрылся
дома
- вот
где
пропадал
Locked
myself
at
home
- that's
where
I've
been
Каждый
мой
шаг
разносят
провода
Every
step
I
take
is
spread
by
the
wires
Выключат
звук
- останутся
имена
They'll
turn
off
the
sound
- only
names
will
remain
Мое
имя
- это
бренд
- смог
закрепится
и
звучать
My
name
is
a
brand
- I
managed
to
establish
myself
and
sound
off
Его
знает
по
всей
стране
- как
это
можно
осознать
It's
known
throughout
the
country
- how
can
you
even
comprehend
that?
И
не
узнать?
мне
стало
скучно
вдвойне
- от
блогерок
и
актрис
And
not
recognize
it?
I
got
twice
as
bored
- with
bloggers
and
actresses
В
тех
клубах
где
пиздюки
- повторяют
свой
топ
лист
In
those
clubs
where
little
punks
- repeat
their
top
list
Слушать
чей
то
перевод
на
треки
что
были
до
Listening
to
someone's
translation
of
tracks
that
existed
before
Добавлять
их
в
телефон
- объясни
мне
в
чем
прикол
Adding
them
to
their
phones
- explain
to
me
what's
the
point
Когда
есть
оригинал
- что
придумали
давно
When
there's
the
original
- that
was
created
long
ago
Когда
знают
имена
- и
цитируют
альбом
When
they
know
the
names
- and
quote
the
album
Если
делать
на
века
- тут
не
важен
резкий
подъем
If
you
do
it
for
the
ages
- a
sharp
rise
isn't
important
Мне
нужен
плавный
полет
- тут
важно
кто
был
со
мной
I
need
a
smooth
flight
- it's
important
who
was
with
me
Не
важно
какой
был
год
- что
слушали
в
городах
It
doesn't
matter
what
year
it
was
- what
they
listened
to
in
the
cities
Когда
выключат
звук
- останутся
имена
When
they
turn
off
the
sound
- only
names
will
remain
я
закопал
себя
в
тупых
фитах
I
buried
myself
in
stupid
collabs,
girl
Закрылся
дома
- вот
где
пропадал
Locked
myself
at
home
- that's
where
I've
been
Каждый
мой
шаг
разносят
провода
Every
step
I
take
is
spread
by
the
wires
Выключат
звук
- останутся
имена
They'll
turn
off
the
sound
- only
names
will
remain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий гольдштейн
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.