Paroles et traduction Эсчевский - Карниз
Стало
не
важно
сколько
лиц
вокруг
и
что
они
- кто
они
It
doesn't
matter
how
many
faces
are
around
or
who
they
are
Стало
всё
равно
на
статусы
- все
умные-модные
I
don't
care
about
statuses
anymore
- all
the
smart
and
fashionable
ones
Потускнели
краски
мира
все
- раздутые-томные
All
the
world's
colors
have
faded
- inflated
and
languid
Лишь
бы
мы
с
тобой
остались
молодыми–свободными
As
long
as
you
and
I
stay
young
and
free
От
суеты
и
левых
встреч
- от
всей
этой
борзоты
From
the
hustle
and
bustle
and
random
encounters
- from
all
this
arrogance
Раньше
я
мог
бы
тебя
сжечь
- но,
а
сейчас
весь
алгоритм
I
could
have
burned
you
before
- but
now
the
whole
algorithm
Пропускает
тебя
мимо
- и
думает
отъебись
Lets
you
pass
by
- and
thinks
"get
lost"
И
чтоб
понять
меня
- попробуй
со
мною
встать
на
карниз
And
to
understand
me
- try
standing
on
the
cornice
with
me
Стало
не
важно,
что
ты
думаешь
- как
бы
хотел
задеть
It
doesn't
matter
what
you
think
- how
you
wanted
to
hurt
me
Я
всё
давно
всем
доказал
- теперь
похуй
на
тех
людей
I've
proven
everything
to
everyone
a
long
time
ago
- now
I
don't
give
a
damn
about
those
people
Что
яро
брызжет
слюной
- пытаясь
что-то
сказать
Who
furiously
spit
saliva
- trying
to
say
something
Меня
заденет
это
разве
- я
всё
это
знаю
сам
Will
it
even
affect
me?
- I
already
know
all
of
this
Когда
все
маски
отлетают
с
до
боли
знакомых
лиц
When
all
the
masks
fall
off
the
painfully
familiar
faces
Чтобы
понять
меня
- попробуй
со
мною
встать
на
карниз
To
understand
me
- try
standing
on
the
cornice
with
me
Я
слышал
многих
- но
глаза
их
при
встрече
падали
вниз
I've
heard
many
- but
their
eyes
dropped
down
when
we
met
Чтобы
понять
меня
- попробуй
со
мною
встать
на
карниз
To
understand
me
- try
standing
on
the
cornice
with
me
Раз
посмотрел
на
неё
- запомнил
всё
до
изгиба
ресниц
I
looked
at
you
once
- and
memorized
everything
down
to
the
curve
of
your
eyelashes
Чтобы
понять
меня
- попробуй
со
мною
встать
на
карниз
To
understand
me
- try
standing
on
the
cornice
with
me
Теперь
не
чувствую
их
рамок
- до
стёртых
напрочь
границ
Now
I
don't
feel
their
boundaries
- to
the
point
of
completely
erased
limits
Чтобы
понять
меня
- попробуй
со
мною
встать
на
карниз
To
understand
me
- try
standing
on
the
cornice
with
me
Стало
не
важно
какой
счёт
- не
важно
сколько
людей
It
doesn't
matter
what
the
score
is
- it
doesn't
matter
how
many
people
there
are
Стало
важно
чьё
плечо
- поддержит
столько
идей
What
matters
is
whose
shoulder
will
support
so
many
ideas
Стало
так
всё
равно
на
тех
- кто
всё
время
просит
ещё
I
don't
care
about
those
who
always
ask
for
more
Хитрый
ебальник
- что
с
тобой
всё
время
лишь
за
расчёт
Sly
bastard
- you're
always
only
after
the
payoff
Когда
исчез
- когда
не
выгодно
- выше
хотел
быть
- прыгал
там
When
you
disappeared
- when
it
wasn't
profitable
- you
wanted
to
be
higher
- you
jumped
there
Забыл
о
том,
что
было
тут
- когда
не
было
выбора
You
forgot
about
what
was
here
- when
there
was
no
choice
Закружит
карусель
тебя
и
выплюнет
обратно
The
carousel
will
spin
you
and
spit
you
back
out
Если
твоя
совесть
позволяет
думать,
что
так
надо
If
your
conscience
allows
you
to
think
that
this
is
necessary
Не
важно,
что
ты
думаешь
- как
бы
хотел
задеть
It
doesn't
matter
what
you
think
- how
you
wanted
to
hurt
me
Я
всё
давно
всем
доказал
- теперь
похуй
на
тех
людей
I've
proven
everything
to
everyone
a
long
time
ago
- now
I
don't
give
a
damn
about
those
people
Что
яро
брызжет
слюной
- пытаясь
что-то
сказать
Who
furiously
spit
saliva
- trying
to
say
something
Меня
заденет
это
разве
- я
всё
это
знаю
сам
Will
it
even
affect
me?
- I
already
know
all
of
this
Когда
все
маски
отлетают
с
до
боли
знакомых
лиц
When
all
the
masks
fall
off
the
painfully
familiar
faces
Чтобы
понять
меня
- попробуй
со
мною
встать
на
карниз
To
understand
me
- try
standing
on
the
cornice
with
me
Я
слышал
многих
- но
глаза
их
при
встрече
падали
вниз
I've
heard
many
- but
their
eyes
dropped
down
when
we
met
Чтобы
понять
меня
- попробуй
со
мною
встать
на
карниз
To
understand
me
- try
standing
on
the
cornice
with
me
Раз
посмотрел
на
неё
- запомнил
всё
до
изгиба
ресниц
I
looked
at
you
once
- and
memorized
everything
down
to
the
curve
of
your
eyelashes
Чтобы
понять
меня
- попробуй
со
мною
встать
на
карниз
To
understand
me
- try
standing
on
the
cornice
with
me
Теперь
не
чувствую
их
рамок
- до
стёртых
напрочь
границ
Now
I
don't
feel
their
boundaries
- to
the
point
of
completely
erased
limits
Чтобы
понять
меня
- попробуй
со
мною
встать
на
карниз
To
understand
me
- try
standing
on
the
cornice
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.