Paroles et traduction Эхопрокуренныхподъездов - Видел вчера твоего малыша
Видел вчера твоего малыша
I Saw Your Kid Yesterday
пролетит
ещё
10
или
20
бесполезных
лет
Another
10
or
20
pointless
years
will
fly
by
как
вестландские
буревестники
Like
Westland
petrels
и
я,
наверное,
останусь
невесть
кем
And
I'll
probably
remain
a
nobody
а
ты
станешь
для
кого-то
невестой
While
you'll
become
someone's
bride
отличный
парень,
работающий
посменно
A
great
guy,
working
shifts
отделы
кадров,
доходы,
расходы,
смета
HR
departments,
incomes,
expenses,
budget
plans
он,
как
и
ты,
хочет
посмотреть
на
весь
мир
He,
like
you,
wants
to
see
the
whole
world
скромный
асфальт
под
деревней
Эгильсстадир
The
humble
asphalt
beneath
the
village
of
Egilsstaðir
как
в
Donkey
Kong'е
меня
давит
несущей
балкой
Like
in
Donkey
Kong,
I'm
crushed
by
a
load-bearing
beam
сижу
и
пялюсь
в
гладь
ёбаной
реки
Фонтанки
I
sit
and
stare
at
the
surface
of
the
goddamn
Fontanka
River
ведь
выходя
с
сигаретами
из
Ашана
Because
leaving
Auchan
with
cigarettes
я
видел
вчера
твоего
малыша
I
saw
your
kid
yesterday
такой
же
мелкий
как
ты
As
small
as
you
are
такой
же
вредный
как
ты
As
stubborn
as
you
are
и
смотрит
на
меня
как
современный
мир
на
латынь
And
he
looks
at
me
like
the
modern
world
looks
at
Latin
я
убегаю,
чтобы
успеть
сам
не
знаю
куда
I
run
away,
to
make
it
in
time,
I
don't
know
where
ведь
в
марте
не
разводят
мосты
Because
they
don't
draw
bridges
in
March
в
городе
футбола
и
мостов,
но
не
Портленд
In
the
city
of
football
and
bridges,
but
not
Portland
а
ты
красивее
молодой
Натали
Портман
And
you're
more
beautiful
than
a
young
Natalie
Portman
и
я
больше
не
могу
дома
дышать
And
I
can't
breathe
at
home
anymore
ведь
я
видел
вчера
твоего
малыша
Because
I
saw
your
kid
yesterday
новый
день,
новый
день
New
day,
new
day
что
ты
скажешь
мне?
что
ты
скажешь
мне?
What
will
you
tell
me?
What
will
you
tell
me?
я
не
тот,
ты
не
та
I'm
not
the
one,
you're
not
the
one
новый
день
убьёт
меня
A
new
day
will
kill
me
что
ты
скажешь
мне?
What
will
you
tell
me?
что
ты
скажешь?
What
will
you
say?
я
не
тот,
ты
не
та
I'm
not
the
one,
you're
not
the
one
новый
день
убьёт
меня
A
new
day
will
kill
me
Брынза,
я
больше
тебе
не
верю
Brynza,
I
don't
believe
you
anymore
а
моя
память
состоит
из
кусочков
нелепых
фраз
And
my
memory
consists
of
fragments
of
ridiculous
phrases
ты
говорила
мне
идти
дальше
столько
раз
You
told
me
to
move
on
so
many
times
и
я
пошёл
бы
вперёд,
но
ноги
немеют
And
I
would
go
forward,
but
my
legs
are
numb
рухнуть
к
тебе
на
колени,
остановить
время
To
collapse
at
your
knees,
to
stop
time
в
каком-то
парке
из
разряда
300-летия
In
some
park
from
the
category
of
the
300th
anniversary
я
спросил
бы
у
тебя,
как
он
называется
I
would
ask
you
what
it's
called
но
ты
больше
не
хочешь
со
мной
разговаривать
But
you
don't
want
to
talk
to
me
anymore
и
я
представляю
как
спустя
года
And
I
imagine
how
years
later
твой
сын
скачет
по
слякоти
в
резиновых
сапогах
Your
son
jumps
through
the
slush
in
rubber
boots
Петербург
снова
тает
из-под
снега
льда
Petersburg
melts
again
from
under
the
snow
and
ice
и
весна
улыбается,
но
я
коченею
в
этом
And
spring
smiles,
but
I'm
freezing
in
this
городе-бродяге
на
реке,
но
не
Блекбэрн
Vagrant
city
on
a
river,
but
not
Blackburn
а
ты
красивее
молодой
Одри
Хепберн
And
you're
more
beautiful
than
a
young
Audrey
Hepburn
зачем
миру
ещё
одна
странная
песня
о
любви?
Why
does
the
world
need
another
strange
love
song?
да
просто
больше
и
смысла-то
нет
в
нём
There's
just
no
more
point
in
it
новый
день,
новый
день
New
day,
new
day
что
ты
скажешь
мне?
что
ты
скажешь
мне?
What
will
you
tell
me?
What
will
you
tell
me?
я
не
тот,
ты
не
та
I'm
not
the
one,
you're
not
the
one
новый
день
убьёт
меня
A
new
day
will
kill
me
что
ты
скажешь
мне?
что
ты
скажешь?
What
will
you
tell
me?
What
will
you
say?
ты
не
та
You're
not
the
one
новый
день
убьёт
меня
A
new
day
will
kill
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.