Эхопрокуренныхподъездов - Видел вчера твоего малыша - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эхопрокуренныхподъездов - Видел вчера твоего малыша




Видел вчера твоего малыша
I Saw Your Kid Yesterday
пролетит ещё 10 или 20 бесполезных лет
Another 10 or 20 pointless years will fly by
как вестландские буревестники
Like Westland petrels
и я, наверное, останусь невесть кем
And I'll probably remain a nobody
а ты станешь для кого-то невестой
While you'll become someone's bride
отличный парень, работающий посменно
A great guy, working shifts
отделы кадров, доходы, расходы, смета
HR departments, incomes, expenses, budget plans
он, как и ты, хочет посмотреть на весь мир
He, like you, wants to see the whole world
скромный асфальт под деревней Эгильсстадир
The humble asphalt beneath the village of Egilsstaðir
как в Donkey Kong'е меня давит несущей балкой
Like in Donkey Kong, I'm crushed by a load-bearing beam
сижу и пялюсь в гладь ёбаной реки Фонтанки
I sit and stare at the surface of the goddamn Fontanka River
ведь выходя с сигаретами из Ашана
Because leaving Auchan with cigarettes
я видел вчера твоего малыша
I saw your kid yesterday
такой же мелкий как ты
As small as you are
такой же вредный как ты
As stubborn as you are
и смотрит на меня как современный мир на латынь
And he looks at me like the modern world looks at Latin
я убегаю, чтобы успеть сам не знаю куда
I run away, to make it in time, I don't know where
ведь в марте не разводят мосты
Because they don't draw bridges in March
в городе футбола и мостов, но не Портленд
In the city of football and bridges, but not Portland
а ты красивее молодой Натали Портман
And you're more beautiful than a young Natalie Portman
и я больше не могу дома дышать
And I can't breathe at home anymore
ведь я видел вчера твоего малыша
Because I saw your kid yesterday
новый день, новый день
New day, new day
что ты скажешь мне? что ты скажешь мне?
What will you tell me? What will you tell me?
я не тот, ты не та
I'm not the one, you're not the one
новый день убьёт меня
A new day will kill me
новый день
New day
что ты скажешь мне?
What will you tell me?
что ты скажешь?
What will you say?
я не тот, ты не та
I'm not the one, you're not the one
новый день убьёт меня
A new day will kill me
Брынза, я больше тебе не верю
Brynza, I don't believe you anymore
а моя память состоит из кусочков нелепых фраз
And my memory consists of fragments of ridiculous phrases
ты говорила мне идти дальше столько раз
You told me to move on so many times
и я пошёл бы вперёд, но ноги немеют
And I would go forward, but my legs are numb
рухнуть к тебе на колени, остановить время
To collapse at your knees, to stop time
в каком-то парке из разряда 300-летия
In some park from the category of the 300th anniversary
я спросил бы у тебя, как он называется
I would ask you what it's called
но ты больше не хочешь со мной разговаривать
But you don't want to talk to me anymore
и я представляю как спустя года
And I imagine how years later
твой сын скачет по слякоти в резиновых сапогах
Your son jumps through the slush in rubber boots
Петербург снова тает из-под снега льда
Petersburg melts again from under the snow and ice
и весна улыбается, но я коченею в этом
And spring smiles, but I'm freezing in this
городе-бродяге на реке, но не Блекбэрн
Vagrant city on a river, but not Blackburn
а ты красивее молодой Одри Хепберн
And you're more beautiful than a young Audrey Hepburn
зачем миру ещё одна странная песня о любви?
Why does the world need another strange love song?
да просто больше и смысла-то нет в нём
There's just no more point in it
новый день, новый день
New day, new day
что ты скажешь мне? что ты скажешь мне?
What will you tell me? What will you tell me?
я не тот, ты не та
I'm not the one, you're not the one
новый день убьёт меня
A new day will kill me
новый день
New day
что ты скажешь мне? что ты скажешь?
What will you tell me? What will you say?
я не тот
I'm not the one
ты не та
You're not the one
новый день убьёт меня
A new day will kill me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.