Эхопрокуренныхподъездов - Некропедофилия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эхопрокуренныхподъездов - Некропедофилия




Некропедофилия
Necropedophilia
Семь утра, трудодень бьёт в колокола
Seven a.m., the workday rings its bells
Просыпайся, планета полураспада
Wake up, planet of half-life decay
Жёны собирают в чан гнильё баланд
Wives gather rotting slop in a vat
Дети несут докторам контейнеры с калом
Children bring doctors containers of their stool
А мужья изрыгают перегара смрад
And husbands spew the stench of last night's booze
Волоча тело-биомассу на каторгу
Dragging their bio-mass bodies to their toil
И смерть такой весёлый карнавал
And death, such a joyous carnival
Когда к этой жизни растения привиты секатором
When life is grafted to these plants with pruning shears
Место рабочее, день рождения дочери
Workplace, daughter's birthday
Отрыжка автопрома во дворе на обочине
Belching of the auto industry on the roadside curb
И благоверная макака, что не может кончить
And the faithful she-monkey who can't come
Уже четырнадцатый год подряд
For the fourteenth year in a row
И если чашки для катаракты ещё искрят
And if the cups for cataracts still spark
Стоит ли вообще где-то кидать якоря
Is there any point in dropping anchor anywhere?
Господин биомусор и опрятная жизнь
Mr. Bio-waste and a tidy life
Застрявшая в болоте посреди коряг
Stuck in a swamp amidst snags
Я знаю, мы способны на большее
I know we're capable of more
Чем служба посреди дежурных вахт
Than just serving amidst routine shifts
Только, мой дорогой друг, запомни
Just remember, my dear friend
Ты должен носить свои грехи прямо на рукавах
You must wear your sins right on your sleeves
Никаких дочерей, никаких матерей, блядь
No daughters, no mothers, damn it
Никаких детей и отцов
No children and fathers
Только безвременная серая пропасть из дней
Only a timeless gray abyss of days
И попытки прекратить этот сон
And attempts to stop this dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.