Ю.Г. - Одно и то же - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ю.Г. - Одно и то же




Одно и то же
The Same Old Thing
Как дельфины
Like dolphins,
Мы уходим в плаванье
We set out on a journey,
Ища вторую половину
Searching for our other half,
Ища стабильность
Seeking stability,
Сильную спину.
A strong back to lean on.
Я жду опять
I wait again,
Когда не будем как они
For the time we won't be like them,
Мы претворятся сильными
Pretending to be strong,
Или боятся быть не красивыми.
Or afraid to be seen as unattractive.
Одно и тоже
The same old thing,
Нам же нравится
We seem to like it,
Одно и тоже
The same old thing,
Смотреть в окно
Looking out the window,
Искать людей похожих
Searching for similar people,
Одно и тоже
The same old thing,
Нам же нравится
We seem to like it,
Одно и тоже
The same old thing,
Смотреть в окно
Looking out the window,
Искать людей...
Searching for people...
Я знаю как нибудь
I know somehow,
Мы перестанем сорится
We'll stop fighting,
Я верю в невозможное
I believe in the impossible,
Учесть ошибки прошлого
To learn from past mistakes,
Так не сложно но.
It's not that hard, but.
По кругу все
Everything goes in circles,
Война идет по кругу все
The war goes on, everything in circles,
Сметая годы за собой
Sweeping away the years,
Да лучше помолчи со мной.
Just stay quiet with me.
Одно и тоже
The same old thing,
Нам же нравится
We seem to like it,
Одно и тоже
The same old thing,
Смотреть в окно
Looking out the window,
Искать людей похожих
Searching for similar people,
Одно и тоже
The same old thing,
Нам же нравится
We seem to like it,
Одно и тоже
The same old thing,
Смотреть в окно
Looking out the window,
Искать людей похожих
Searching for similar people,
Одно и тоже
The same old thing,
Мы же одно и тоже
We are the same old thing,
Как здорово что мы остались в тишине размышлять над крышами
How wonderful that we are left in silence to ponder the rooftops,
Как эти голуби
Like these pigeons,
Открой глаза
Open your eyes,
Я принимаю всю в тебе
I accept everything in you,
И смотрю назад
And I look back,
У тебя мурашки по коже.
You have goosebumps.
Конец...
The end...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.