Ю.Г. - Родителям - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ю.Г. - Родителям




Родителям
To Parents
Время разбрасывать камни, время собирать,
A time to cast stones, a time to gather,
Время идти вперёд и время вспоминать...
A time to move forward and a time to remember...
Кто был рядом, кто помогал и освещал путь
Who was there, who helped and illuminated the path,
Он у всех разный, но не в этом суть.
It's different for everyone, but that's not the point.
Задумал создать новый мир?
Do you plan to create a new world?
Строй, но не рушь старого,
Build, but don't destroy the old one,
Он дал тебе жизнь и это уже не мало,
It gave you life and that's already a lot,
Вот и причина, чтобы дать ему фору,
That's the reason to give it a head start,
Хочешь примеров, хочешь придметного разговора?
Do you want examples, do you want a specific conversation?
На вскидку, сколько раз твоя мать не спала ночами?
Off the top of your head, how many times did your mother stay awake at night?
Пока ты гулял с друзьями, пропадал неделями,
While you were hanging out with friends, disappearing for weeks,
Было сложно предупредить где ты? и с кем ты?
Was it difficult to warn where you are? and who are you with?
Поберечь её нервы, вот тебе пример первый
Spare her nerves, here's your first example
Конкретней, сколько по глупости малолетней
More specifically, how much by youthful stupidity
Ты добавил седины родителям,
You added gray hair to your parents,
Сколько дней украл став взрослей
How many days have you stolen growing up
И не вспомнишь, большой вырос,
And you won't remember, you grew up big,
А только размером в мозгах ничего не вынес.
But only in size, you didn't learn anything in your brains.
Знаешь их молодость, жизнь, мечты это ты,
You know their youth, life, dreams are you,
Да не у всех так, но это общие черты.
Yes, not everyone has it this way, but these are common features.
И не смотри на них, как режиссёр на зрителей,
And don't look at them like a director at the audience,
Ведь это же твои родители, твои родители...
After all, these are your parents, your parents...
Мы сквернословим, курим, пьём
We swear, smoke, drink
Ночью и днём пропадаем,
We disappear night and day,
Они всё понимают, мы это знаем.
They understand everything, we know it.
Они помогают, когда это необходимо,
They help when needed,
Они верят в то, что мы стреляем не мимо,
They believe that we are not shooting past the target,
Они учили, лечили, не спали, страдали, мечтали,
They taught, treated, did not sleep, suffered, dreamed,
Что мы прославим наши имена делами.
That we will glorify our names with deeds.
Спасибо за то что есть, спасибо за всё,
Thank you for what you have, thank you for everything,
Мы этого не забудем родные, мы вас любим!
We will not forget this, dear ones, we love you!
Идут ночи и дни, есть я и есть они
Nights and days go by, there is me and there are them
И что бы не случилось, но они у меня одни,
And whatever happens, but I have only one,
Других нет и не будет, позор тому кто забудет,
There are no others and there will not be, shame on the one who forgets,
Что для него сделали эти люди.
What these people did for him.
Они бывали суровы, не правы, искали управу
They were harsh, wrong, looking for a council
Хотели оптисать порой и ставить ваправу,
They wanted to describe sometimes and put things right,
Чтобы я был бы их славой,
So that I would be their glory,
Мы ссорились, потом мирились,
We quarreled, then reconciled,
Снова ругались, сходились, в общем жили.
We fought again, converged, in general, we lived.
Бывало разное, проблема отцов и детей
There were different things, the problem of fathers and children
Из каждого поколения наши не исключения,
Our generations are no exception,
Порою примирения до невозможностей сложно,
Sometimes reconciliation is impossible,
Но если есть желание, то можно всё сделать,
But if there is a desire, then everything can be done,
Найти силы, быть гонцом доброй воли,
Find strength, be a messenger of goodwill,
Быть уважительным, даже если не доволен,
Be respectful, even if you're not happy,
Быть выше, мудрее, немного добрее ведь годы идут
Be higher, wiser, a little kinder because the years go by
Дети растут, а родители стареют...
Children grow up and parents grow old...
Ничто не вечно и если есть повод быть человечным,
Nothing lasts forever and if there is a reason to be human,
То от чего не быть, попробуй не забыть об этом.
Then why not be, try not to forget about it.
На свете полно гнусностей и низостей
The world is full of abominations and baseness
И стоит хранить самое близкое, самое близкое
And it is worth keeping the closest, the closest
Мы сквернословим, курим, пьём
We swear, smoke, drink
Ночью и днём пропадаем,
We disappear night and day,
Они всё понимают, мы это знаем.
They understand everything, we know it.
Они помогают, когда это необходимо,
They help when needed,
Они верят в то, что мы стреляем не мимо,
They believe that we are not shooting past the target,
Они учили, лечили, не спали, страдали, не мечтали
They taught, treated, did not sleep, suffered, did not dream
Что мы прославим наши имена делами.
That we will glorify our names with deeds.
Спасибо за то что есть, спасибо за всё,
Thank you for what you have, thank you for everything,
Мы этого не забудем родные, мы вас любим!
We will not forget this, dear ones, we love you!
Они хотят хоть немного твоего внимания,
They want at least a little of your attention,
Чтобы ты не потерялся в дурной компании,
So that you don't get lost in bad company,
По ту сторону закона, не оказался,
On the other side of the law, did not end up,
Чтобы ни в чём ни нуждался, всегда улыбался
So that he does not need anything, always smiled
Ты есть счастье твоих родителей,
You are the happiness of your parents,
Но проблемы всех семей, конфликты отцов и детей
But the problems of all families, the conflicts of fathers and children
Матерей слёзы, потрёпанные нервы,
Mothers' tears, frayed nerves,
По телефону всю ночь звонят пьяные стервы,
Drunk bitches call on the phone all night,
Жаль, но время не вернуть обратно
It's a pity, but time cannot be returned
И так понятно, что для родителей всегда мы дети!
And it is so clear that for parents we are always children!
Одни на белом свете, единственная им опора,
Alone in the whole world, the only support for them,
В горести и в радости, до самой старости!
In sorrow and in joy, until old age!
Они надеются, что воспитали нас правильно,
They hope that they raised us right,
И за нас не будет стыдно, будет видно,
And we will not be ashamed, it will be visible,
Мы стали взрослей, умней, любим их как прежде
We have become older, smarter, we love them as before
И постараемся оправдать все их надежды, все их надежды.
And we will try to justify all their hopes, all their hopes.
Мы сквернословим, курим, пьём
We swear, smoke, drink
Ночью и днём пропадаем,
We disappear night and day,
Они всё понимают, мы это знаем.
They understand everything, we know it.
Они помогают, когда это необходимо,
They help when needed,
Они верят в то, что мы стреляем не мимо,
They believe that we are not shooting past the target,
Они учили, лечили, не спали, страдали, не мечтали
They taught, treated, did not sleep, suffered, did not dream
Что мы прославим наши имена делами.
That we will glorify our names with deeds.
Спасибо за то что есть, спасибо за всё,
Thank you for what you have, thank you for everything,
Мы этого не забудем родные, мы вас любим!
We will not forget this, dear ones, we love you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.