Ю.Г. - Три хороших девочки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ю.Г. - Три хороших девочки




Три хороших девочки
Three Good Girls
(Все мертвы! Их убили! Мы при этом были)
(They're all dead! They were murdered! We were there)
Три хороших девочки Люба, Надя, Верочка
Three good girls - Lyuba, Nadya, Verochka
Все мертвы! Их убили! Мы при этом были
They're all dead! They were murdered! We were there
Видели, как они кричали, но молчали
We saw them scream, but remained silent
Несмотря на то, что знали, что прольётся кровь
Despite knowing that blood would be spilled
Первой умерла Любовь из них самая милая
Lyubov, the sweetest of them, died first
Девочка-красавица, она всем нравилась
A beautiful girl, everyone liked her
Как же плавилась жизнь страхом в её глазах
How life melted with fear in her eyes
Пусть ей будет хорошо на небесах!
May she be well in heaven!
Следующим мёртвым телом стала Вера
The next dead body was Vera
Та, которая своим теплом всех согреть хотела
The one who wanted to warm everyone with her warmth
Помогала каждому, кто чувствовал себя плохо
She helped everyone who felt bad
Из неё особенно жестоко выбивали душу
They beat the soul out of her especially cruelly
А последней умерла Надежда, никогда прежде
And Nadezhda, never before,
Я не видел, чтобы человек так долго умирал
Have I seen a person die so long
Будто тот, кто брал её душу в себе сомневался
As if the one who took her soul doubted himself
Может лучше если б этот смех веселый продолжался
Maybe it would be better if this cheerful laughter continued
Но убили всех, никого не уцелело
But they killed everyone, no one survived
Все по-прежнему, никому нет никакого дела
Everything is the same, nobody cares
Мы позволили их убить, чтобы жить спокойно
We let them be killed to live in peace
Чтоб не верить, чтобы не наедятся и не любить
So as not to believe, not to hope, and not to love
Девять дней прошло, сорок дней, и так далее
Nine days passed, forty days, and so on
Их могилы осквернили, и затоптали мы
Their graves were desecrated, and we trampled them
Потеряли трех девчонок, и не жалко нам
We lost three girls, and we don't feel sorry
Что внутри пустота чёрная, мусор да хлам
That inside is a black void, garbage and trash
Мы уже не верим словам, не любим больше людей
We no longer believe words, we no longer love people
Не надеемся на лучшее в серых дней череде
We don't hope for the best in the succession of gray days
Сами по себе без искры в глазах и пламени в душах
By ourselves, without a spark in our eyes and a flame in our souls
Молча водку глушим, да деньги делаем
We silently drown vodka and make money
Продаем разделанные тела трёх замученных
We sell the butchered bodies of three tortured ones
Суррогатом веры стало ожидание удобного случая
The surrogate of faith was the expectation of a convenient opportunity
Надежду заменили давно искусственным раем
We replaced hope long ago with artificial paradise
А любовь местами переставляем
And we rearrange love in places
Сами знаем, что руки по локоть в крови, но лицемерим
We ourselves know that our hands are elbow-deep in blood, but we are hypocrites
Делаем вид, что верим, надеемся, любим
We pretend to believe, hope, love
Фильмы снимаем, песни поем, книги пишем, трупным запахом дышим
We make films, sing songs, write books, breathe the smell of corpses
Время колышим, визгов умирающей совести не слышим
We rock time, we don't hear the squeals of a dying conscience
Мы спокойны! Наша совесть чиста! Мы никого не предали!
We are calm! Our conscience is clear! We have not betrayed anyone!
Были в состоянии аффекта. Что творим не ведали
We were in a state of passion. We did not know what we were doing
Живем новыми победами, старыми бедами, не вспоминая о прошлом
We live with new victories, old troubles, not remembering the past
Что хорошего будет в нашем будущем?
What good will be in our future?
Наше настоящее это придуманное счастье
Our present is this made-up happiness
Дунешь, и развалится на части, как карточный дом
Blow, and it will fall apart like a house of cards
Нашими заботами стали мысли о том, как украсть побольше
Our worries have become thoughts of how to steal more
Пожрать послаще, да поспать почаще!
Eat sweeter and sleep more often!
Только не хватает чего-то внутри, кошки скребутся
Only something is missing inside, cats are scratching
Учённые бьются, воскрешая из мёртвых троицу
Scientists are struggling, raising the trinity from the dead
Знают, окупится сторицей. На идеалы нынче велик спрос
They know it will pay off handsomely. There is a great demand for ideals these days
Посмертно стали звездами, да только поздно!
They became stars posthumously, but it's too late!
Не серьёзно и глупо пытаться сделать живыми трупы
It's not serious and stupid to try to make corpses alive
Никакими способами не вернуть их к жизни вновь
There is no way to bring them back to life
Вера, Надежда, Любовь светлая вам память!
Vera, Nadezhda, Lyubov, blessed memory to you!
В вашу честь, девочки - минута молчания!
In your honor, girls - a minute of silence!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.