Paroles et traduction Ю-Питер - Апокалиптическая
Апокалиптическая
Apocalyptic
Когда
утихнет
ветер,
несущий
пыль,
When
the
dust-carrying
wind
subsides,
Когда
остынет
Cолнца
палящий
пыл,
When
the
scorching
sun's
fervor
cools,
Кто-то
откроет
Космос,
закроет
глаза.
Someone
will
open
the
Cosmos,
close
their
eyes.
Последний
час
настанет,
последний
миг.
The
final
hour
will
arrive,
the
last
moment.
Последний
раз
раздастся
безмолвный
крик.
The
silent
scream
will
echo
one
last
time.
Смолкнут
пустые
звуки,
немые
слова.
Empty
sounds,
mute
words
will
fade
away.
Нам
большего
не
надо,
но
We
need
no
more
than
this,
but
И
меньшего
нам
не
дано!
And
we
are
given
no
less!
Нам
большего
не
надо,
но
We
need
no
more
than
this,
but
И
меньшего
нам
не
дано!
And
we
are
given
no
less!
Когда
начал
начало
в
конце
концов
When
the
beginning
began
in
the
end
Замкнётся
в
круг
единый
венцом
венцов,
Will
close
in
a
single
circle,
the
crown
of
crowns,
Станут
морями
горы
под
небом
Земли.
Mountains
will
become
seas
beneath
the
Earth's
sky.
Когда
промчится
птица,
как
Дух
Святой,
When
a
bird
rushes
by,
like
the
Holy
Spirit,
И
снова
жизнь
продлится
на
целый
век,
And
life
will
continue
again
for
a
whole
century,
Скажет
небесный
Голос
простые
слова:
The
heavenly
voice
will
speak
simple
words:
"Вам
большего
не
надо,
но
"You
need
no
more
than
this,
but
И
меньшего
вам
не
дано!
And
you
are
given
no
less!
Вам
большего
не
надо,
но
You
need
no
more
than
this,
but
И
меньшего
вам
не
дано!"
And
you
are
given
no
less!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Гудгора
date de sortie
24-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.