Ю-Питер - Белые пятна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ю-Питер - Белые пятна




Белые пятна
White Spots
Знаю есть на свете дивные страны,
I know there are wondrous lands in this world,
Где невидимые облака
Where invisible clouds reside,
Укрывают под собой океаны
Concealing oceans beneath their veil,
И неведомые берега
And shores unknown, where secrets hide.
Но где бы я не прятался от себя,
But wherever I may hide from myself,
Всюду будет виден мой белый свет
My white light will always shine through,
Мир, покрытый пятнами всех цветов,
The world, covered in spots of every hue,
Станет мне укрытием здесь на земле
Will become my refuge, here on Earth, for you and me.
Значит есть в окне небесного свода
So, within the celestial dome's window,
Карты скрывшихся воздушных морей,
Maps of vanished aerial seas exist,
Недоступные как белые пятна
Inaccessible like white spots they persist,
В географии твоей и моей
In your and my geography, a hidden tryst.
И где бы мы не прятались от других,
And wherever we may hide from others' eyes,
Всюду будет виден наш белый след
Our white trail will always remain in sight,
Мир покрытый пятнами всех цветов,
The world, covered in spots of every light,
Станет нам укрытием здесь на земле
Will become our sanctuary, day and night.
И где бы мы не прятались от других,
And wherever we may hide from others' gaze,
Всюду будет виден наш белый след
Our white trail will forever leave its trace,
Мир покрытый пятнами всех цветов,
The world, covered in spots, a vibrant space,
Станет нам укрытием здесь на земле
Will be our haven, in this earthly chase.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.