Paroles et traduction Ю-Питер - Возьми меня с собой
Возьми меня с собой
Take Me With You
Возьми
меня
с
собой
в
тот
дивный
дальний
край
Take
me
with
you
to
that
wondrous
distant
land
Где
вечные
снега,
где
северный
прибой
Where
eternal
snows
lie,
where
the
northern
surf
roars
Небесная
печаль
над
медленной
водой
Celestial
sorrow
hangs
over
the
slow
waters
В
сияющую
даль
возьми
меня
с
собой
Into
the
shining
distance,
take
me
with
you,
my
love
Весь
мир
теперь
во
мне
ликует
и
поет
The
whole
world
now
rejoices
and
sings
within
me
Неведомых
планет
кружится
хоровод
A
round
dance
of
unknown
planets
swirls
around
Могучий
Вестервал,
смиряющий
волну
Mighty
Westerwald,
taming
the
waves
Полярная
звезда,
идущая
ко
дну
The
North
Star,
sinking
to
the
depths
Возьми
меня
с
собой
туда,
куда
ведет
Звезда
Take
me
with
you,
where
the
Star
leads
Где
священный
плеск
воды
омывает
край
Where
the
sacred
splash
of
water
washes
the
edge
Край
земли,
там,
где
ветер
гнезда
вьет
The
edge
of
the
earth,
where
the
wind
weaves
its
nests
Где
под
Солнцем
и
Луной
наш
последний
кров
Where
under
the
Sun
and
Moon
lies
our
final
shelter
Прекрасное
дитя,
ты
знаешь
время
снов
Beautiful
child,
you
know
the
time
of
dreams
И
сложенные
крылья
узоров
сложных
слов
And
the
folded
wings
of
intricate
patterns
of
words
Весь
мир
теперь
во
мне!
Весь
мир
теперь
внутри!
The
whole
world
is
now
in
me!
The
whole
world
is
now
inside!
Не
спрашивай
зачем,
возьми
меня
туда
Don't
ask
why,
just
take
me
there
Где
каждый
новый
день
за
днем
все
идет
своим
путем
Where
each
new
day
follows
its
own
path
Мы
живем
с
тобой
вдвоем
в
голубом
краю
We
live
together
in
the
blue
land
Ты
во
мне,
ты
во
мне
как
все
кругом
You
are
in
me,
you
are
in
me
like
everything
around
Весь
мир,
тот,
что
во
мне,
окружает
нас
The
whole
world,
the
one
within
me,
surrounds
us
Возьми
меня
с
собой!
Take
me
with
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Гудгора
date de sortie
24-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.