Paroles et traduction Ю-Питер - Исполин
Его
ветер-отец
причесывал
His
father-wind
combed
his
hair,
Умывала
его
мать-река
His
mother-river
washed
him
clean,
А
когда
он
вставал
в
полный
рост
And
when
he
stood
up
to
his
full
height,
Доставал
головой
до
облака
His
head
reached
the
clouds
unseen.
Только
солнце
в
дорогу
трогалось
As
soon
as
the
sun
began
its
journey,
Утро
юркало
к
нему
в
окно
Morning
peeked
into
his
window
bright,
Он
крутил-вертел
вечный
движитель
He
spun
and
turned
the
perpetual
motion
machine,
Но
однажды
вдруг
изменилось
всё
But
one
day,
everything
changed
in
sight.
Уронила
ночь
слепая
чёрный
небосвод
Blind
night
dropped
the
black
sky
above,
Покрывала
сном
ему
на
грудь
Covering
his
chest
with
sleep's
embrace.
Ему
вечер-брат
сказки
сказывал
His
brother-evening
told
him
tales,
Сестры-звездочки
его
баюкали
His
sisters-stars
lulled
him
to
sleep,
Он
из
песен
слова
разучивал
He
learned
the
words
from
the
songs
they'd
weave,
Да
на
буквы
слова
раскладывал
And
broke
down
the
words
into
letters
deep.
И
вот
спит
исполин
могучим
сном
And
now
the
giant
sleeps
a
mighty
sleep,
Ему
незачем
больше
знать
He
needs
no
more
knowledge
to
attain,
Тот
язык
на
котором
он
молчит
The
language
in
which
he
stays
silent,
О
неведомых
чудесах
Speaks
of
wonders
yet
unknown,
it's
plain.
Уронила
ночь
слепая
черный
небосвод
Blind
night
dropped
the
black
sky
above,
Покрывала
сном
ему
на
грудь
Covering
his
chest
with
sleep's
embrace,
Наклонила
щит
железный
полная
луна
The
full
moon
tilted
its
iron
shield,
Оставляя
миру
млечный
путь
Leaving
the
Milky
Way
in
its
place.
Уронила
ночь
слепая
черный
небосвод
Blind
night
dropped
the
black
sky
above,
Покрывала
сном
ему
на
грудь
Covering
his
chest
with
sleep's
embrace,
Наклонила
щит
железный
полная
луна
The
full
moon
tilted
its
iron
shield,
Оставляя
миру
млечный
путь
Leaving
the
Milky
Way
in
its
place.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Богомол
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.