Ю-Питер - Цветок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ю-Питер - Цветок




Цветок
The Flower
За этим цветком уходили навсегда
For this flower, they left forevermore,
Бросая навеки родительский кров
Abandoning their parental home's door.
Все те кто ушел пропадали без следа
Those who departed, vanished without a trace,
В угрюмых болотах дремучих лесов
In the gloomy swamps of the dense forest's embrace.
За этим цветком шли как на войну
For this flower, they marched as if to war,
Бросая навеки жену и детей
Leaving behind their wives and children, for sure.
Все те кто ушел в непроглядную тьму
Those who ventured into the impenetrable night,
Тонули в краю миражей и теней
Drowned in a land of mirages and shadows' plight.
Листья цветка словно бритва остры
The flower's leaves are sharp as a razor's blade,
Как пламя пылают его лепестки
Its petals ablaze like flames that cascade.
Как шпоры стальные на стебле шипы
Thorns on its stem like spurs of steel so strong,
А корни крепки как из шелка силки
And roots as firm as silken snares, all along.
За этим цветком уходили тайком
For this flower, they departed in secrecy's hold,
Сжигая надежду и веру дотла
Burning hope and faith until they turned cold.
Блуждали во мраке под зноем и дождем
They wandered in darkness, under scorching sun and rain,
Безудержно и слепо как шальная стрела
Unrestrained and blind, like an arrow gone insane.
Листья цветка словно бритва остры
The flower's leaves are sharp as a razor's blade,
Как страны пылают его лепестки
Its petals blaze like countries that fade.
Как шпоры стальные на стебле шипы
Thorns on its stem like spurs of steel so strong,
А корни крепки как из шелка силки
And roots as firm as silken snares, all along.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.