Paroles et traduction ЮГ 404 - Надоели эти танцы
Надоели эти танцы
I'm tired of these dances
Мне
надоели,
надоели
эти
танцы
I'm
tired,
I'm
tired
of
these
dances
Я
так
устал,
так
устал
быть
трезвым
I'm
so
tired,
so
tired
of
being
sober
Хочу
надеть
непробиваемый
панцирь
I
want
to
put
on
an
impenetrable
armor
И
оградить
себя
от
ваших
лезвий
And
protect
myself
from
your
blades
Мне
надоели,
надоели
эти
тусы
I'm
tired,
I'm
tired
of
these
parties
Я
хочу
жить,
как
обычный
мальчик
I
want
to
live
like
a
normal
boy
Я
хочу
чувствовать
заново
вкусы
I
want
to
feel
the
tastes
again
Я
хочу
снова
понять,
что
значит
жить
I
want
to
understand
again
what
it
means
to
live
И
никогда
не
умирать
(умирать)
And
never
die
(die)
Увидеть
звёзды
под
окном
(под
окном)
See
the
stars
outside
my
window
(outside
my
window)
Цены
запомнить
и
не
понять
(не
понять)
Remember
the
prices
and
not
understand
(not
understand)
Проснусь,
подумаю,
что
это
сон
(это
сон)
Wake
up,
think
it's
a
dream
(it's
a
dream)
И
снова
больше
не
писать
(писать)
And
never
write
again
(write)
Всех
этих
песен
не
о
чём
(о
чём)
All
these
songs
about
nothing
(about
nothing)
Всё
не
запомнить,
не
понять
(понять)
Don't
remember
everything,
don't
understand
(understand)
Похоже,
я
опять
влюблён
(блять!)
Looks
like
I'm
in
love
again
(damn!)
Мне
надоели,
надоели
эти
танцы
I'm
tired,
I'm
tired
of
these
dances
Я
так
устал,
так
устал
быть
трезвым
I'm
so
tired,
so
tired
of
being
sober
Хочу
надеть
непробиваемый
панцирь
I
want
to
put
on
an
impenetrable
armor
И
оградить
себя
от
ваших
лезвий
And
protect
myself
from
your
blades
Мне
надоели,
надоели
эти
тусы
I'm
tired,
I'm
tired
of
these
parties
Я
хочу
жить,
как
обычный
мальчик
I
want
to
live
like
a
normal
boy
Я
хочу
чувствовать
заново
вкусы
I
want
to
feel
the
tastes
again
Я
хочу
снова
понять,
что
значит
I
want
to
understand
again
what
it
means
Твоя
музыка
— это
бездарность
Your
music
is
talentless
Твоя
жизнь
— это
просто
пиздец
Your
life
is
just
a
mess
Твой
вид
вызывает
лишь
жалость
Your
look
only
evokes
pity
Одиноких
разбитых
сердец
Of
lonely
broken
hearts
Я
хотел
бы
уехать
отсюда
I
wish
I
could
leave
this
place
Я
хотел
бы
увидеть
горы
I
wish
I
could
see
mountains
Хочу
есть
дорогущее
блюдо
I
want
to
eat
an
expensive
dish
На
бескрайних
глухих
просторах
On
endless
deaf
expanses
Мне
надоели,
надоели
эти
танцы
I'm
tired,
I'm
tired
of
these
dances
Я
так
устал,
так
устал
быть
трезвым
I'm
so
tired,
so
tired
of
being
sober
Хочу
надеть
непробиваемый
панцирь
I
want
to
put
on
an
impenetrable
armor
И
оградить
себя
от
ваших
лезвий
And
protect
myself
from
your
blades
Мне
надоели,
надоели
эти
тусы
I'm
tired,
I'm
tired
of
these
parties
Я
хочу
жить,
как
обычный
мальчик
I
want
to
live
like
a
normal
boy
Я
хочу
чувствовать
заново
вкусы
I
want
to
feel
the
tastes
again
Я
хочу
снова
понять,
что
значит
I
want
to
understand
again
what
it
means
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): железняк николай
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.