ЮЖНЫЙ feat. zoo in space - Интро - traduction des paroles en allemand

Интро - Zoo In Space , ЮЖНЫЙ traduction en allemand




Интро
Intro
Камчатка, Киров, Питер, Москва, Таганрог
Kamtschatka, Kirow, Petersburg, Moskau, Taganrog
Я так хотел сломать систему в 20, жаль не смог
Ich wollte das System mit 20 brechen, schaffte es leider nicht
Сегодня клуб закрытый, списки, зоопарк resort
Heute geschlossener Club, Listen, Zoo Resort
Прошу успеха для себя и близких небосвод
Ich bitte den Himmel um Erfolg für mich und die Meinen
Андер на стиле, наш коллаб - ульта, редкий дроп
Under im Style, unser Collab - Ultra, seltener Drop
Болен, док, вместо денег калейдоскоп из нот
Krank, Doc, statt Geld ein Kaleidoskop aus Noten
Ищет образы баснописец на хук - Эзоп
Der Fabeldichter sucht Bilder für den Hook - Äsop
Необходим этот релиз как в Петербурге зонт
Dieses Release nötig wie in Petersburg ein Schirm
Жизнь - это качели, триумф и позор
Das Leben ist eine Schaukel, Triumph und Schande
В мобиле сообщений от ФСБ до зон
Im Handy Nachrichten vom FSB bis zu Zonen
У сына на футболке разноцветный узор
Auf dem T-Shirt meines Sohnes ein buntes Muster
В потоке информации держаться, остаться собой
Im Informationsfluss standhalten, man selbst bleiben
Город предлагает мне сделку
Die Stadt bietet mir einen Deal an
Похорони мечту за оценку
Begrabe den Traum für eine Bewertung
Но ее берегу за цепью
Doch ich bewahre ihn hinter einer Kette
Я отвечаю, мы качнем от окраин до центра
Ich antworte, wir rocken von den Rändern bis ins Zentrum
Боже если я что-то делаю не так дай знак
Gott, wenn ich etwas falsch mache, gib mir ein Zeichen
Или куда свернуть дай знать
Oder lass mich wissen, wohin ich abbiegen soll
Тяги ещё не раз проверят нутро на хайсат
Die Züge werden noch oft das Innere auf Hochsicherheit prüfen
Я скажу прямо если уже нас надо спасать
Ich sag es direkt, wenn wir schon gerettet werden müssen
Никому не нужные дети системы Проходя дворами оставляли там теги на стенах
Niemand brauchte Kinder des Systems, gingen durch Hinterhöfe, hinterließen Tags an Wänden
А кто-то хотел прыгнуть и это взял и сделал
Und jemand wollte springen und tat es einfach
Из за разбитого сердца или просто сдали нервы
Wegen eines gebrochenen Herzens oder einfach Nerven versagten
Думал знаю каждого, мне показалось
Dachte, ich kenne jeden, schien mir nur so
Те, на кого ставил настоящим дерьмом оказались
Die, auf die ich setzte, erwiesen sich als echter Dreck
Что-то базарили там за спиной, за глазами
Redeten irgendwas hinter meinem Rücken, hinter vorgehaltener Hand
Пока я находил себя за битами с басами
Während ich mich hinter Beats mit Bässen fand
Крутанули пару раз уж колесо Сансары
Drehten das Rad von Samsara schon ein paar Mal
Тут потерять себя легко, бараки и казармы
Hier ist es leicht, sich selbst zu verlieren, Baracken und Kasernen
По сторонам пути дороги и вокзалы
An den Seiten Wege, Straßen und Bahnhöfe
В какой из них идти есть выбор - так мне сказали
In welchen man gehen soll, gibt es eine Wahl - so wurde mir gesagt





Writer(s): кирилл шашко, сергей гагарин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.