ЮМГИЛЬ - Ангельская пыль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЮМГИЛЬ - Ангельская пыль




Ангельская пыль
Angel Dust
Weikoo
Weikoo
На краю обрыва, за которым вечность
On the edge of a cliff, beyond which lies eternity
Я стою во власти странных грёз
I stand in the power of strange dreams
И, простившись с миром, хочу стать беспечным
And, having bid farewell to the world, I want to become carefree
Поиграть с огнём нездешних гроз
To play with the fire of otherworldly storms
Я стою на краю обрыва
I stand on the edge of a cliff
За которым вечность (вечность)
Beyond which lies eternity (eternity)
Уйти отсюда так сложно
Leaving here is so hard, my love
Дай мне сил ты, о боже!
Give me strength, oh God!
Можно тебя потревожить?
Can I bother you, darling?
Верю, что ещё не поздно
I believe it's not too late
Можно мне узнать
Can I find out
Как я сюда попал?
How did I get here?
В этих четырёх стенах
Within these four walls
Разве нет пути назад?
Is there no way back?
Но мне совсем тут не весело
But I'm not having fun here at all, sweetheart
Я бы тут и повесился
I would have hanged myself here, my dear
Но нет сил даже на это
But I don't even have the strength for that
Сижу в углу этой комнаты
I sit in the corner of this room
Мне не хватает в ней воздуха
I don't have enough air in here
И нет тут даже окошек
And there aren't even any windows, my love
Жаль, не ценил я свободу!
It's a pity, I didn't appreciate freedom!
Безумец (эй), дороги тут нет (нет)
Madman (hey), there's no road here (no)
Видишь неверный ты свет
You see the wrong light
Твой ангел зажёг мираж
Your angel lit a mirage
Он хочет убить тебя
He wants to kill you
А-а-а-а!
A-a-a-a!
Больно-о-о-о! (больно)
Painful-l-l-l! (painful)
Плохо-о-о-о!
Bad-d-d-d!
И больно-о-о-о!
And painful-l-l-l!
Сколько ещё тут сидеть?
How much longer do I have to sit here?
Мне не страшна уже смерть
I'm not afraid of death anymore
Это последний концерт
This is the last concert
Меня скорее убей!
Kill me quickly!
Тысячи дней и ночей
Thousands of days and nights
Сотни палат и врачей
Hundreds of wards and doctors
Десятки закрытых дверей
Dozens of closed doors
И вновь слышу я смех
And again I hear laughter





Writer(s): перепелкин денис владимирович, ляпин валерий игоревич, богдан евгеньевич широкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.