Угоним машину
Lass uns das Auto stehlen
Давай
угоним
эту
машину
Lass
uns
dieses
Auto
stehlen
Давай
разобьём
её,
нам
сносит
крышу
Lass
es
uns
zu
Schrott
fahren,
es
haut
uns
um
Бэйби,
хочу
видеть
твою
улыбку
Baby,
ich
will
dein
Lächeln
sehen
Дай
мне
знак,
что
это
все
не
ошибка
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
das
alles
kein
Fehler
ist
Давай
угоним
эту
машину
Lass
uns
dieses
Auto
stehlen
Давай
разобьём
её,
нам
сносит
крышу
Lass
es
uns
zu
Schrott
fahren,
es
haut
uns
um
Бэйби,
хочу
видеть
твою
улыбку
Baby,
ich
will
dein
Lächeln
sehen
Дай
мне
знак,
что
это
все
не
ошибка
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
das
alles
kein
Fehler
ist
Нам
(нам-нам-нам)
так
хорошо
вместе
Uns
(uns-uns-uns)
geht
es
so
gut
zusammen
На
(на-на-на)
карте
рублей
двести
Auf
(auf-auf-auf)
der
Karte
sind
zweihundert
Rubel
Не
знал
(не
знал),
кто
ты,
кто
же
ты
Ich
wusste
nicht
(wusste
nicht),
wer
du
bist,
wer
du
bist
Но
щас
не
могу
без
тя,
как
без
коробок
коты
(у-у)
Aber
jetzt
kann
ich
nicht
ohne
dich
sein,
wie
Katzen
ohne
Kartons
(u-u)
Давай
со
мной
щас
полетаем
Lass
uns
jetzt
zusammen
fliegen
Среди
тысячи
пустых
спален
Zwischen
tausend
leeren
Schlafzimmern
Надеюсь
нас
с
тобой
не
спалят
Ich
hoffe,
sie
erwischen
uns
nicht
Держи
меня
сильней
руками
Halt
mich
fester
mit
deinen
Händen
Давай
угоним
эту
машину
Lass
uns
dieses
Auto
stehlen
Давай
разобьём
её,
нам
сносит
крышу
Lass
es
uns
zu
Schrott
fahren,
es
haut
uns
um
Бэйби,
хочу
видеть
твою
улыбку
Baby,
ich
will
dein
Lächeln
sehen
Дай
мне
знак,
что
это
все
не
ошибка
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
das
alles
kein
Fehler
ist
Давай
угоним
эту
машину
Lass
uns
dieses
Auto
stehlen
Давай
разобьём
её,
нам
сносит
крышу
Lass
es
uns
zu
Schrott
fahren,
es
haut
uns
um
Бэйби,
хочу
видеть
твою
улыбку
Baby,
ich
will
dein
Lächeln
sehen
Дай
мне
знак,
что
это
все
не
ошибка
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
das
alles
kein
Fehler
ist
Я
подумал
(что?),
что
с
тобой
навсегда
Ich
dachte
(was?),
dass
ich
für
immer
mit
dir
zusammen
bin
Но
разошлись
наши
поезда
Aber
unsere
Züge
haben
sich
getrennt
Между
нами
теперь
будто
города
Zwischen
uns
liegen
jetzt
Städte
Ты
еще
придёшь?
придёшь?
а
когда?
Kommst
du
wieder?
Kommst
du?
Und
wann?
Эт
не
любовь
– это
таблетки
Das
ist
keine
Liebe
– das
sind
Tabletten
Тут
же
охладело
в
моём
теле
Es
wurde
sofort
kalt
in
meinem
Körper
Что
было
б,
если
трезвым
тебя
встретил?
Was
wäre,
wenn
ich
dich
nüchtern
getroffen
hätte?
Что
же
чувствовал
я
на
самом
деле?
Was
habe
ich
wirklich
gefühlt?
Меня
отпустило
Die
Wirkung
hat
nachgelassen
Кто
мы?
где
мы?
кто
я?
кто
ты?
Wer
sind
wir?
Wo
sind
wir?
Wer
bin
ich?
Wer
bist
du?
Где
я?
где
я?
скажи
мне
Wo
bin
ich?
Wo
bin
ich?
Sag
mir
Кто
ты?
кто
ты?
скажи
мне-е-е
Wer
bist
du?
Wer
bist
du?
Sag
mir-e-e
Давай
угоним
эту
машину
Lass
uns
dieses
Auto
stehlen
Давай
разобьём
её,
нам
сносит
крышу
Lass
es
uns
zu
Schrott
fahren,
es
haut
uns
um
Бэйби,
хочу
видеть
твою
улыбку
Baby,
ich
will
dein
Lächeln
sehen
Дай
мне
знак,
что
это
все
не
ошибка
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
das
alles
kein
Fehler
ist
Давай
угоним
эту
машину
Lass
uns
dieses
Auto
stehlen
Давай
разобьём
её,
нам
сносит
крышу
Lass
es
uns
zu
Schrott
fahren,
es
haut
uns
um
Бэйби,
хочу
видеть
твою
улыбку
Baby,
ich
will
dein
Lächeln
sehen
Дай
мне
знак,
что
это
все
не
ошибка
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
das
alles
kein
Fehler
ist
Давай
угоним
эту
машину
Lass
uns
dieses
Auto
stehlen
Давай
разобьём
её,
нам
сносит
крышу
Lass
es
uns
zu
Schrott
fahren,
es
haut
uns
um
Бэйби,
хочу
видеть
твою
улыбку
Baby,
ich
will
dein
Lächeln
sehen
Дай
мне
знак,
что
это
все
не
ошибка
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
das
alles
kein
Fehler
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ляпин валерий игоревич, кочура артем евгеньевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.