Paroles et traduction ЮГ 404 - Поводов нету
Поводов
нету
видеться
больше
— это
так
больно
(А-а)
There
are
no
reasons
to
see
each
other
anymore,
it's
so
painful
(A-a)
Пересечёмся,
типо
случайно
— это
прикольно
(А-а)
We'll
cross
paths,
like
by
accident,
it's
cool
(A-a)
Не
говорила
своим
подругам
— это
так
мило
(А-а)
You
didn't
tell
your
friends,
it's
so
sweet
(A-a)
В
кого
ты
влюбилась
Who
did
you
fall
in
love
with
В
кого
ты
влюбилась
(А-а)
Who
did
you
fall
in
love
with
(A-a)
Драки,
передозы,
алкоголь
Fights,
overdoses,
alcohol
И
если
честно,
странно
почему
я
был
с
тобой
And
honestly,
it's
strange
why
I
was
with
you
Ты
глушила
мои
травмы,
я
травил
тебя
тоской
You
drowned
my
traumas,
I
poisoned
you
with
longing
И
для
всех
твоих
подружек
я
придурок
и
изгой
And
for
all
your
friends,
I'm
a
jerk
and
an
outcast
И
я
снова
никакой
и
ты
никакая
тоже
And
I'm
no
one
again,
and
you're
no
one
either
Я
опять
иду
в
запой,
но
он
вряд
ли
мне
поможет
I'm
going
on
a
bender
again,
but
it's
unlikely
to
help
me
Мой
причудливый
мирок
рассыпается
на
части
My
bizarre
world
is
falling
apart
И
мы
вместе
просыпаемся,
но
точно
не
от
счастья
And
we
wake
up
together,
but
definitely
not
from
happiness
И
ты
была
права,
переломами
слова
твои
по
телу
And
you
were
right,
your
words
are
broken
bones
all
over
my
body
Голова
не
на
месте
и
ты
этого
хотела,
всё
сама
My
head's
not
in
the
right
place,
and
you
wanted
that,
all
by
yourself
Никому
не
доверяешь
свои
тайны
You
don't
trust
anyone
with
your
secrets
Я
с
ума
по
тебе
I'm
crazy
about
you
Я
сломал
всё
нечаянно
I
broke
everything
accidentally
Права,
переломами
слова
твои
по
телу
Right,
your
words
are
broken
bones
all
over
my
body
Голова
не
на
месте
и
ты
этого
хотела,
всё
сама
My
head's
not
in
the
right
place,
and
you
wanted
that,
all
by
yourself
Никому
не
доверяешь
свои
тайны
You
don't
trust
anyone
with
your
secrets
Я
с
ума
по
тебе
I'm
crazy
about
you
Я
сломал
всё
нечаянно
I
broke
everything
accidentally
И
поводов
нету
видеться
больше
— это
так
больно
(А-а)
And
there
are
no
reasons
to
see
each
other
anymore,
it's
so
painful
(A-a)
Пересечёмся,
типо
случайно
— это
прикольно
(А-а)
We'll
cross
paths,
like
by
accident,
it's
cool
(A-a)
Не
говорила
своим
подругам
— это
так
мило
(А-а)
You
didn't
tell
your
friends,
it's
so
sweet
(A-a)
В
кого
ты
влюбилась
Who
did
you
fall
in
love
with
В
кого
ты
влюбилась
(А-а)
Who
did
you
fall
in
love
with
(A-a)
На
запотевшем
окне
On
the
fogged-up
window
Видны
следы
твоих
рук
Traces
of
your
hands
are
visible
Но
рядом
их
больше
нет
But
they're
not
there
anymore
Тебя
здесь
больше
не
ждут
They're
not
waiting
for
you
here
anymore
Зажало
что-то
в
груди
Something
is
stuck
in
my
chest
И
голоса
в
голове
And
the
voices
in
my
head
Просят
ещё
раз
прийти
Ask
me
to
come
again
Но
снова
поводов
нет
But
again,
there
are
no
reasons
И
снова
паника
And
panic
again
Твои
желания
Your
desires
Это
не
правильно
It's
not
right
Это
не
правильно
It's
not
right
Вокруг
все
говорят:
Everyone
around
says:
Не
доверяй
ему
Don't
trust
him
Ведь
это
палево
Because
it's
a
setup
Такое
палево
Such
a
setup
А
за
окном
уже
And
outside
the
window
already
Сгорает
зарево
The
afterglow
burns
Розовым
пламенем
With
a
pink
flame
Розовым
пламенем
With
a
pink
flame
Давай
оставим
всё
Let's
leave
everything
Просто
останемся
Let's
just
stay
И
поводов
нету
видеться
больше
— это
так
больно
(А-а)
And
there
are
no
reasons
to
see
each
other
anymore,
it's
so
painful
(A-a)
Пересечёмся,
типо
случайно
— это
прикольно
(А-а)
We'll
cross
paths,
like
by
accident,
it's
cool
(A-a)
Не
говорила
своим
подругам
— это
так
мило
(А-а)
You
didn't
tell
your
friends,
it's
so
sweet
(A-a)
В
кого
ты
влюбилась
Who
did
you
fall
in
love
with
В
кого
ты
влюбилась
(А-а)
Who
did
you
fall
in
love
with
(A-a)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): железняк николай игоревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.