Paroles et traduction Юлдуз Усманова - Adolik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Gulim"
deding,
bog'ingda
"My
Flower"
you
said,
in
your
garden
Guldek
o'sgan
edimmi?
Was
I
growing
roses?
Gul
shoxidek
egilib,
Bending
like
a
rose
blossom,
Yo'ling
to'sgan
edimmi?
Was
I
blocking
your
path?
Adolik-adolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
early
youth...
Shaydolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
naive
love...
Adolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
early
youth...
Shaydolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
naive
love...
Sohibjamol
qizlarning
If
you
were
a
charmer
of
beautiful
girls,
Bo'lgan
esang
adosi,
You
are
still
immature.
Yengil
emas,
bilib
qo'y,
Bear
in
mind,
Muhabbatning
savdosi.
It's
not
easy,
that
trade
of
love.
Sevsang
qaysi
suluvni,
If
you
fell
in
love
with
a
beauty,
Sinog'ini
ko'rarsan.
You
will
face
her
test.
Muhabbatning
hijronu
The
trials
and
torments
of
love
Qiynog'ini
ko'rarsan.
You
will
endure.
Tutib
olmoqchi
bo'lsang,
If
you
want
to
catch,
Bilgingki
qushmas
qizlar.
Beware,
there
are
unyielding
maidens.
Qizil
olma
misoli
As
tempting
as
a
red
apple,
Og'zingga
tushmas
qizlar!
Some
maids
are
elusive.
Qizil
olma
misoli
As
enticing
as
a
red
apple,
Yoningga
tushmas
qizlar!
They
will
never
be
yours!
Adolik-adolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
early
youth...
Shaydolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
naive
love...
Adolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
early
youth...
Shaydolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
naive
love...
Bir
kun
deding
"Hoy,
suluv!
Once
you
said,
"Oh,
my
beauty!
Olding
aqlu
hushimni".
You
have
stolen
my
wits".
Bizda
aqlu
hush
yo'qmi?
Are
we
so
witless?
Suvlarga
ayt
tushingni!
Go
drown
in
the
river!
"Evoh,
qilding"
deb
ado,
"Oh,
you
have
tricked
me",
the
youth
sighs,
Yo'limda
bo'lding
paydo.
You
have
appeared
in
my
path.
Yo'limda
bo'lib
paydo,
You
have
come
my
way,
Deysan:
"adoman,
ado!"
You
say:
"You
are
so
naive,
so
immature!"
Adolik-adolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
early
youth...
Shaydolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
naive
love...
Adolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
early
youth...
Shaydolik
nadir
o'zi?
Oh,
my
naive
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yulduz Usmanova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.