Paroles et traduction Юлдуз Усманова - Kungil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yur
ketaylik
bog'larga,
Let's
go
to
the
gardens,
Yem
bo'lmagan
zog'larga
To
the
birds
that
have
not
eaten
Soyalari
bor
emish
They
are
said
to
have
shadows
Bir
g'aribga
zor
emish
To
be
difficult
for
a
stranger
Yur
ketaylik
tog'larga
Let's
go
to
the
mountains
Qalibi
butun
sog'larga
For
those
who
are
whole
Harsanglari
bor
emish
They
are
said
to
be
happy
Bir
Farhodga
zor
emish
To
be
difficult
for
a
Farhad
Mexr
berib
odamga
Giving
love
to
a
person
Sig'madiga
olamga
Not
fitting
into
the
world
Kimda
ko'ngil
bor
emish
Who
has
a
heart
O'zi
dilga
zor
emish
Is
difficult
for
the
heart
Mexr
berib
odamga
Giving
love
to
a
person
Sig'madiga
olamga
Not
fitting
into
the
world
Kimda
ko'ngil
bor
emish
Who
has
a
heart
O'zi
dilga
zor
emish
Is
difficult
for
the
heart
Yur
ko'ngil,
ko'ngilga
ko'ngil
Come
on,
heart,
to
heart
Ko'chalarga
ko'cha
boqar
ekan
The
streets
will
open
into
streets
Ey
yur
ko'ngil
gullarga
bulbul
Oh,
come
on
heart,
nightingale
to
flowers
Bulbullarga
gullar
yoqar
ekan
The
flowers
will
pray
to
the
nightingales
Yur
ko'ngil,
ko'ngilga
ko'ngil
Come
on,
heart,
to
heart
Ko'chalarga
ko'cha
boqar
ekan
The
streets
will
open
into
streets
Ey
yur
ko'ngil
gullarga
bulbul
Oh,
come
on
heart,
nightingale
to
flowers
Bulbullarga
gullar
yoqar
ekan
The
flowers
will
pray
to
the
nightingales
Yur
ketaylik
daryoga
Let's
go
to
the
river
Qo'lni
siltab
dunyoga
Waving
our
hands
to
the
world
Baliqlari
bor
emish
They
are
said
to
have
fish
Bir
Tohirga
zor
emish
To
be
difficult
for
a
Tohir
Ey
yur
kataylik
sahroga
Oh,
let's
go
to
the
desert
Joy
topilar
tanhoga
There
will
be
a
place
for
the
body
Ohulari
bor
emish
They
are
said
to
have
sighs
Bir
majnunga
zor
emish
To
be
difficult
for
a
Majnun
Mexr
berib
odamga
Giving
love
to
a
person
Sig'madiga
olamga
Not
fitting
into
the
world
Kimda
ko'ngil
bor
emish
Who
has
a
heart
O'zi
dilga
zor
emish
Is
difficult
for
the
heart
Mexr
berib
odamga
Giving
love
to
a
person
Sig'madiga
olamga
Not
fitting
into
the
world
Kimda
ko'ngil
bor
emish
Who
has
a
heart
O'zi
dilga
zor
emish
Is
difficult
for
the
heart
Yur
ko'ngil,
ko'ngilga
ko'ngil
Come
on,
heart,
to
heart
Ko'chalarga
ko'cha
boqar
ekan
The
streets
will
open
into
streets
Ey
yur
ko'ngil
gullarga
bulbul
Oh,
come
on
heart,
nightingale
to
flowers
Bulbullarga
gullar
yoqar
ekan
The
flowers
will
pray
to
the
nightingales
Yur
ko'ngil,
ko'ngilga
ko'ngil
Come
on,
heart,
to
heart
Ko'chalarga
ko'cha
boqar
ekan
The
streets
will
open
into
streets
Ey
yur
ko'ngil
gullarga
bulbul
Oh,
come
on
heart,
nightingale
to
flowers
Bulbullarga
gullar
yoqar
ekan
The
flowers
will
pray
to
the
nightingales
Yur
ko'ngil,
ko'ngilga
ko'ngil
Come
on,
heart,
to
heart
Ko'chalarga
ko'cha
boqar
ekan
The
streets
will
open
into
streets
Ey
yur
ko'ngil
gullarga
bulbul
Oh,
come
on
heart,
nightingale
to
flowers
Bulbullarga
gullar
yoqar
ekan
The
flowers
will
pray
to
the
nightingales
Yur
ko'ngil,
ko'ngilga
ko'ngil
Come
on,
heart,
to
heart
Ko'chalarga
ko'cha
boqar
ekan
The
streets
will
open
into
streets
Ey
yur
ko'ngil
gullarga
bulbul
Oh,
come
on
heart,
nightingale
to
flowers
Bulbullarga
gullar
yoqar
ekan
The
flowers
will
pray
to
the
nightingales
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yulduz Usmanova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.