Paroles et traduction Юлианна Караулова - Весь мир
Весь
мир...
Весь
мир...
The
whole
world...
The
whole
world...
Весь
мир
сошел
с
ума
и
The
whole
world
has
gone
mad
and
Весь
мир
неровно
дышит.
The
whole
world
breathes
unevenly.
Ты
моя
Вселенная.
You
are
my
universe.
Для
меня
любимый,
слышишь.
For
me,
my
love,
do
you
hear?
Весь
мир
сошел
с
ума
и
The
whole
world
has
gone
mad
and
Весь
мир
неровно
дышит.
The
whole
world
breathes
unevenly.
Целая
Вселенная.
A
whole
universe.
Для
меня
ты
вновь
услышишь.
For
me,
you'll
hear
again.
Мы
так
давно
летали
в
облака.
We
flew
in
the
clouds
for
so
long.
Мечты
манили,
мы
не
забыли.
Dreams
beckoned,
we
haven't
forgotten.
Как
в
первый
раз
увидели
закат.
How
we
saw
the
sunset
for
the
first
time.
И
полюбила
тебя
мой
милый.
And
I
fell
in
love
with
you,
my
dear.
Ты
моя
радость,
ты
моя
грусть.
You
are
my
joy,
you
are
my
sadness.
Мир
так
устроен
и
в
этом
плюс.
The
world
is
built
like
this
and
that's
a
plus.
Ты
мое
счастье,
ты
мой
союз.
You
are
my
happiness,
you
are
my
union.
И
я
проснусь
и...
And
I
will
wake
up
and...
Весь
мир
сошел
с
ума
и
The
whole
world
has
gone
mad
and
Весь
мир
неровно
дышит.
The
whole
world
breathes
unevenly.
Ты
моя
Вселенная.
You
are
my
universe.
Для
меня
любимый,
слышишь.
For
me,
my
love,
do
you
hear?
Весь
мир
сошел
с
ума
и
The
whole
world
has
gone
mad
and
Весь
мир
неровно
дышит.
The
whole
world
breathes
unevenly.
Целая
Вселенная.
A
whole
universe.
Для
меня
ты
вновь
услышишь.
For
me,
you'll
hear
again.
Мы
так
привыкли
быть
с
тобой
вдвоем.
We
are
so
used
to
being
together.
Что
нам
давно
уже
никто
не
нужен.
That
we
don't
need
anyone
else
for
a
long
time.
И
даже
если
вновь
опять
по
лужам.
And
even
if
it's
through
puddles
again.
Через
года
и
города
вдвоем.
Through
years
and
cities,
together.
Ты
моя
радость,
ты
моя
грусть.
You
are
my
joy,
you
are
my
sadness.
Мир
так
устроен
и
в
этом
плюс.
The
world
is
built
like
this
and
that's
a
plus.
Я
знаю
- счастье
с
тобой
найду.
I
know
- I
will
find
happiness
with
you.
Весь
мир
сошел
с
ума
и
The
whole
world
has
gone
mad
and
Весь
мир
неровно
дышит.
The
whole
world
breathes
unevenly.
Ты
моя
Вселенная.
You
are
my
universe.
Для
меня
любимый,
слышишь.
For
me,
my
love,
do
you
hear?
Весь
мир
сошел
с
ума
и
The
whole
world
has
gone
mad
and
Весь
мир
неровно
дышит.
The
whole
world
breathes
unevenly.
Целая
Вселенная.
A
whole
universe.
Для
меня
ты
вновь
услышишь.
For
me,
you'll
hear
again.
Снова
вечер
между
строк.
Again
the
evening
between
the
lines.
Шепчет
мне
все
тище-тише.
Whispers
to
me
quieter
and
quieter.
Ты
сошел
с
ума
давно.
You
went
crazy
a
long
time
ago.
Нас
с
тобой
никто
не
слышит.
Nobody
hears
us.
Снова
вечер
между
строк.
Again
the
evening
between
the
lines.
Это
всё
вновь
знаки
свыше.
These
are
all
signs
from
above
again.
И
никто
не
одинок,
но
And
no
one
is
alone,
but
Весь
мир
сошел
с
ума
и
The
whole
world
has
gone
mad
and
Весь
мир
неровно
дышит.
The
whole
world
breathes
unevenly.
Ты
моя
Вселенная.
You
are
my
universe.
Для
меня
любимый,
слышишь.
For
me,
my
love,
do
you
hear?
Весь
мир
сошел
с
ума
и
The
whole
world
has
gone
mad
and
Весь
мир
неровно
дышит.
The
whole
world
breathes
unevenly.
Целая
Вселенная.
A
whole
universe.
Для
меня
ты
вновь
услышишь.
For
me,
you'll
hear
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Феномены
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.