Юлия Ковальчук - Толкни меня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юлия Ковальчук - Толкни меня




Толкни меня
Push Me
Толкни меня, чтоб я упала с небес
Push me, so that I fall from the sky
В руки к тебе и птичкой пела
Into your arms and sing like a bird
Толкни меня ты прямо в сердце вот здесь
Push me right here into your heart
Чтоб я защититься не успела
So that I won't have time to protect myself
Толкни меня, чтоб я узнала про боль
Push me, so that I learn about pain
И больше бояться перестала
And stop being afraid of it
Толкни меня, чтоб я осталась с тобой
Push me, so that I stay with you
Вдвоём под волшебным покрывалом
Together under a magic veil
Толкни меня, чтоб я забыла вчера
Push me, so that I forget about yesterday
Что я там терпела и теряла
What I endured and lost there
Толкни меня, чтоб я взрослеть начала
Push me, so that I start to grow up
А то я быть маленькой устала
Because I'm tired of being little
Толкни меня, чтоб уронила я мир
Push me, so that I drop the world
В котором жила я не желая
In which I lived, unwillingly
Толкни меня, не говори о любви
Push me, don't talk about love
Сделай, но так, чтоб поняла я
Do it, but so that I will understand
Чтобы я поняла
So that I understand
Чтоб все эти слова
That all these words
Про любовь для тебя
About love for you
Что-то значат
Mean something
Если нет не беда
If not, it doesn't matter
Ты толкни, я тогда
You push me, then I
Упаду. Пожелай
Will fall. Wish me
Мне удачи
Good luck
(Чтоб я упала с небес)
(So that I fall from the sky)
(Ты прямо в сердце вот здесь)
(You right here into your heart)
Чтобы я поняла
So that I understand
Чтоб все эти слова
That all these words
Про любовь для тебя
About love for you
Что-то значат
Mean something
Если нет не беда
If not, it doesn't matter
Ты толкни, я тогда
You push me, then I
Упаду. Пожелай
Will fall. Wish me
Мне удачи
Good luck
Пожелай
Wish me
Мне удачи (удачи, удачи)
Good luck (good luck, good luck)
Пожелай
Wish me
Мне удачи
Good luck





Writer(s): арсенев к.б.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.