Paroles et traduction Юлия Коган - Никита
В
первый
раз,
в
первый
раз,
когда
увидела
его
я
The
first
time,
the
first
time
I
laid
eyes
on
him,
Я
испугалась,
как
такое
может
вырасти
вообще
I
was
scared,
how
could
something
like
that
even
grow?
Ведь
он
же
узенький
в
плечах,
совсем
неопытный
мальчишка
He
was
so
narrow
in
the
shoulders,
just
an
inexperienced
boy,
Я
не
смотрела
на
штанишки,
что
оказалось,
в
общем,
зря
I
didn't
look
at
his
pants,
which
turned
out
to
be
a
mistake.
Ведь
он
такой
здоровенный!
Because
he's
so
huge!
Охрененно,обалденный!
Amazing,
stunning!
Если
не
вверишь
мне,
проверь!
If
you
don't
believe
me,
check
it
out!
Никита,
пощади,и-и-и
немного
подожди
и-и-и
Nikita,
have
mercy,
wait
a
little
bit,
Я
чувствую
любовь
твою,
Никита,
изнутри!
I
feel
your
love,
Nikita,
from
within!
Никита,
пощади,и-и-и
немного
подожди
и-и-и
Nikita,
have
mercy,
wait
a
little
bit,
Я
чувствую
любовь
твою,
Никита,
изнутри,
изнутри,
изнутри!
I
feel
your
love,
Nikita,
from
within,
from
within,
from
within!
В
первый
раз,
в
первый
раз
мне
на
секунду
показалось
The
first
time,
the
first
time,
for
a
second
it
seemed
Что
в
меня
вселился
дьявол,
управлял
мной
изнутри
That
the
devil
possessed
me,
controlled
me
from
the
inside.
Таким
ведь
агрегатом
можно
непредумышленно
убить
With
such
a
unit,
you
could
unintentionally
kill,
Когда
торфяники
в
лесах
горят,
пожары
можно
им
тушить
When
peat
bogs
burn
in
the
forests,
you
could
extinguish
fires
with
it.
И
в
переулках
очень
темных,
где
хулиганы
и
бандиты
And
in
very
dark
alleys,
where
hooligans
and
bandits
roam,
Им
отмахиваться
можно,
не
хуже,
чем
бейсбольной
битой
You
could
swing
it,
no
worse
than
a
baseball
bat.
Никита,
пощади,и-и-и
немного
подожди
и-и-и
Nikita,
have
mercy,
wait
a
little
bit,
Я
чувствую
любовь
твою,
Никита,
изнутри!
I
feel
your
love,
Nikita,
from
within!
Никитаы,
пощади,и-и-и
немного
подожди
и-и-и
Nikita,
have
mercy,
wait
a
little
bit,
Я
чувствую
любовь
твою,
Никита,
изнутри,
изнутри,
изнутри!
I
feel
your
love,
Nikita,
from
within,
from
within,
from
within!
Никита,
пощади,и-и-и
немного
подожди
и-и-и
Nikita,
have
mercy,
wait
a
little
bit,
Я
чувствую
любовь
твою,
Никита,
изнутри!
I
feel
your
love,
Nikita,
from
within!
Никита,
пощади,и-и-и
немного
подожди
и-и-и
Nikita,
have
mercy,
wait
a
little
bit,
Я
чувствую
любовь
твою,
Никита,
изнутри,
изнутри,
изнутри!
I
feel
your
love,
Nikita,
from
within,
from
within,
from
within!
Никита,
пощади!
Немного
подожди!
Никита!
Nikita,
have
mercy!
Wait
a
little
bit!
Nikita!
Никита,
пощади!
Немного
подожди!
Nikita,
have
mercy!
Wait
a
little
bit!
Я
чувствую
любовь
твою,
Никитах
I
feel
your
love,
Nikita!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.