Юлия Началова - Мечта - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юлия Началова - Мечта




Мечта
Dream
Я бы хотела нарисовать мечту Солнце и ветер, молнию на лету.
I would like to paint a dream, The sun and wind, lightning on the fly.
Я бы хотела нарисовать полёт, Ветер свободы, что меня вдаль несёт.
I would like to paint a flight, The wind of freedom that carries me away.
Вместо слёз нарисовать цветы, Вместо разлук мосты, Вместо утрат мечты.
Instead of tears, paint flowers, Instead of separations, bridges, Instead of losses, dreams.
Но красок нет, Чтоб возвратить рассвет, Чтобы каждой минуте вслед Не говорить "прощай".
But there are no colors, To bring back the dawn, So that every minute after, I don't have to say "goodbye".
Я бы хотела время нарисовать, Чтобы навек улыбку твою поймать.
I would like to paint time, To catch your smile forever.
Чтобы навечно красок застывший свет В рамке окна оставил твой силуэт.
So that the frozen light of colors forever, Would leave your silhouette in the window frame.
Вместо слез нарисовать цветы, Вместо разлук мосты, Вместо утрат мечты.
Instead of tears, paint flowers, Instead of separations, bridges, Instead of losses, dreams.
Но красок нет, Чтоб возвратить рассвет, Чтобы каждой минуте вслед Не говорить "прощай".
But there are no colors, To bring back the dawn, So that every minute after, I don't have to say "goodbye".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.