Юлия Савичева - Не до любви - traduction des paroles en allemand




Не до любви
Nicht bis zur Liebe
Мы с тобой опять на максимальных нотах
Wir sind wieder auf den höchsten Tönen
Мне бы промолчать, но я не знаю, кто ты
Ich sollte schweigen, aber ich weiß nicht, wer du bist
Громкие слова давно уже забыты
Laute Worte sind längst vergessen
Мы в безумии квиты
Wir sind im Wahnsinn quitt
Глаза по мне стреляют так метко
Deine Augen schießen so treffsicher auf mich
Но ты оставил в сердце отметки
Aber du hast Spuren in meinem Herzen hinterlassen
Сказать, что я в тебе каждой клеткой
Zu sagen, dass ich mit jeder Zelle in dir bin
Я уже не смогу
Kann ich nicht mehr
Проще забыть тебя, тебя
Es ist einfacher, dich zu vergessen, dich
Чем постоянно нас терять
Als uns ständig zu verlieren
Не до любви мне, не до любви
Ich habe keine Zeit für Liebe, keine Zeit für Liebe
Ты не зови, прошу, не зови
Ruf mich nicht an, bitte, ruf nicht an
Проще забыть тебя, тебя
Es ist einfacher, dich zu vergessen, dich
Пусть лучше горькая, но правда
Lass es lieber bitter sein, aber wahr
Не до любви мне, не до любви
Ich habe keine Zeit für Liebe, keine Zeit für Liebe
Ты не зови прошу, не надо
Ruf mich nicht an, bitte, tu es nicht
Мы с тобой опять играем против правил
Wir spielen wieder gegen die Regeln
И меня так тянет нас на ноль поставить
Und ich bin so versucht, uns auf Null zu setzen
Хочешь заключить со мной контракт на счастье?
Willst du mit mir einen Vertrag für Glück abschließen?
Но мы две разные части
Aber wir sind zwei verschiedene Teile
Глаза по мне стреляют так метко
Deine Augen schießen so treffsicher auf mich
Но ты оставил в сердце отметки
Aber du hast Spuren in meinem Herzen hinterlassen
Сказать, что я в тебе каждой клеткой
Zu sagen, dass ich mit jeder Zelle in dir bin
Я уже не смогу
Kann ich nicht mehr
Проще забыть тебя, тебя
Es ist einfacher, dich zu vergessen, dich
Чем постоянно нас терять
Als uns ständig zu verlieren
Не до любви мне, не до любви
Ich habe keine Zeit für Liebe, keine Zeit für Liebe
Ты не зови, прошу, не зови
Ruf mich nicht an, bitte, ruf nicht an
Проще забыть тебя, тебя
Es ist einfacher, dich zu vergessen, dich
Пусть лучше горькая, но правда
Lass es lieber bitter sein, aber wahr
Не до любви мне, не до любви
Ich habe keine Zeit für Liebe, keine Zeit für Liebe
Ты не зови прошу, не надо
Ruf mich nicht an, bitte, tu es nicht
Проще забыть тебя, тебя
Es ist einfacher, dich zu vergessen, dich
Пусть лучше горькая, но правда
Lass es lieber bitter sein, aber wahr
Не до любви мне, не до любви
Ich habe keine Zeit für Liebe, keine Zeit für Liebe
Ты не зови прошу, не надо
Ruf mich nicht an, bitte, tu es nicht





Writer(s): коронаева анна дмитриевна, геймбух кирилл максимович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.