Не до любви
Nicht bis zur Liebe
Мы
с
тобой
опять
на
максимальных
нотах
Wir
sind
wieder
auf
den
höchsten
Tönen
Мне
бы
промолчать,
но
я
не
знаю,
кто
ты
Ich
sollte
schweigen,
aber
ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Громкие
слова
давно
уже
забыты
Laute
Worte
sind
längst
vergessen
Мы
в
безумии
квиты
Wir
sind
im
Wahnsinn
quitt
Глаза
по
мне
стреляют
так
метко
Deine
Augen
schießen
so
treffsicher
auf
mich
Но
ты
оставил
в
сердце
отметки
Aber
du
hast
Spuren
in
meinem
Herzen
hinterlassen
Сказать,
что
я
в
тебе
каждой
клеткой
Zu
sagen,
dass
ich
mit
jeder
Zelle
in
dir
bin
Я
уже
не
смогу
Kann
ich
nicht
mehr
Проще
забыть
тебя,
тебя
Es
ist
einfacher,
dich
zu
vergessen,
dich
Чем
постоянно
нас
терять
Als
uns
ständig
zu
verlieren
Не
до
любви
мне,
не
до
любви
Ich
habe
keine
Zeit
für
Liebe,
keine
Zeit
für
Liebe
Ты
не
зови,
прошу,
не
зови
Ruf
mich
nicht
an,
bitte,
ruf
nicht
an
Проще
забыть
тебя,
тебя
Es
ist
einfacher,
dich
zu
vergessen,
dich
Пусть
лучше
горькая,
но
правда
Lass
es
lieber
bitter
sein,
aber
wahr
Не
до
любви
мне,
не
до
любви
Ich
habe
keine
Zeit
für
Liebe,
keine
Zeit
für
Liebe
Ты
не
зови
прошу,
не
надо
Ruf
mich
nicht
an,
bitte,
tu
es
nicht
Мы
с
тобой
опять
играем
против
правил
Wir
spielen
wieder
gegen
die
Regeln
И
меня
так
тянет
нас
на
ноль
поставить
Und
ich
bin
so
versucht,
uns
auf
Null
zu
setzen
Хочешь
заключить
со
мной
контракт
на
счастье?
Willst
du
mit
mir
einen
Vertrag
für
Glück
abschließen?
Но
мы
две
разные
части
Aber
wir
sind
zwei
verschiedene
Teile
Глаза
по
мне
стреляют
так
метко
Deine
Augen
schießen
so
treffsicher
auf
mich
Но
ты
оставил
в
сердце
отметки
Aber
du
hast
Spuren
in
meinem
Herzen
hinterlassen
Сказать,
что
я
в
тебе
каждой
клеткой
Zu
sagen,
dass
ich
mit
jeder
Zelle
in
dir
bin
Я
уже
не
смогу
Kann
ich
nicht
mehr
Проще
забыть
тебя,
тебя
Es
ist
einfacher,
dich
zu
vergessen,
dich
Чем
постоянно
нас
терять
Als
uns
ständig
zu
verlieren
Не
до
любви
мне,
не
до
любви
Ich
habe
keine
Zeit
für
Liebe,
keine
Zeit
für
Liebe
Ты
не
зови,
прошу,
не
зови
Ruf
mich
nicht
an,
bitte,
ruf
nicht
an
Проще
забыть
тебя,
тебя
Es
ist
einfacher,
dich
zu
vergessen,
dich
Пусть
лучше
горькая,
но
правда
Lass
es
lieber
bitter
sein,
aber
wahr
Не
до
любви
мне,
не
до
любви
Ich
habe
keine
Zeit
für
Liebe,
keine
Zeit
für
Liebe
Ты
не
зови
прошу,
не
надо
Ruf
mich
nicht
an,
bitte,
tu
es
nicht
Проще
забыть
тебя,
тебя
Es
ist
einfacher,
dich
zu
vergessen,
dich
Пусть
лучше
горькая,
но
правда
Lass
es
lieber
bitter
sein,
aber
wahr
Не
до
любви
мне,
не
до
любви
Ich
habe
keine
Zeit
für
Liebe,
keine
Zeit
für
Liebe
Ты
не
зови
прошу,
не
надо
Ruf
mich
nicht
an,
bitte,
tu
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): коронаева анна дмитриевна, геймбух кирилл максимович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.