Юлия Савичева - Привет, Любовь Моя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юлия Савичева - Привет, Любовь Моя




Привет, Любовь Моя
Hello, My Love
Послушай это серьёзно
Listen, this is serious
И пропадаю я
I'm fading away
Так просто
So simply
Поздно спасать меня
It's too late to save me
И, как же это случилось?
And how did this happen?
Столики на двоих, а я тут совсем одна
Tables for two, but I'm all alone
Гордость
Pride
Где же ты, когда нужна?
Where are you when I need you?
Привет, любовь моя!
Hello, my love!
Наверно, лучше б не знала я тебя
I guess it would be better if I never knew you
Никогда
Never
Больше бы не плакала
I wouldn't cry anymore
Привет, любовь моя!
Hello, my love!
И если злиться, то только на себя
And if I'm angry, it's only at myself
Ну, а я
Well, I
Просто люблю тебя
Just love you
Послушай это серьёзно
Listen, this is serious
Старыми фильмами
With old movies
Прощаюсь
I say goodbye
Со своими крыльями
To my wings
И как же это случилось?
And how did this happen?
По отдельным по домам, ведь лучше же не станет нам
To separate homes, because it won't get better for us
В сердце
In my heart
Всё теперь напополам
Everything is now in half
Привет, любовь моя!
Hello, my love!
Наверно, лучше б не знала я тебя
I guess it would be better if I never knew you
Никогда (никогда)
Never (never)
Больше бы не плакала
I wouldn't cry anymore
Привет, любовь моя!
Hello, my love!
И если злиться, то только на себя
And if I'm angry, it's only at myself
Ну, а я (ну, а я)
Well, I (well, I)
Просто люблю тебя (просто люблю тебя)
Just love you (just love you)
Привет, любовь моя!
Hello, my love!
Привет, любовь моя!
Hello, my love!
Наверно, лучше б не знала я тебя
I guess it would be better if I never knew you
Никогда
Never
Больше бы не плакала
I wouldn't cry anymore
Привет, любовь моя!
Hello, my love!
Привет, любовь моя!
Hello, my love!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.