Юлия Ковальчук - Только твоя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юлия Ковальчук - Только твоя




Только твоя
Just Yours
Горячий кофе, и уже тепло
Hot coffee, and already warm
Такси у входа, понимает всё
The taxi at the entrance, understands everything
Дыхание ночи, проникает сквозь
The breath of the night, penetrates through
Мне так не очень, когда мы врозь
I'm not so good when we're apart
Еще немного, и в твоих губах
A little bit more, and in your lips
Растаю словно, шоколад в руках
I'll melt like, chocolate in your hands
Не притворяясь, просто так, как есть
Not pretending, just the way it is
Себе признаюсь, сейчас и здесь
I admit to myself, right now and here
Теперь я только твоя, и выхода нет
Now I'm only yours, and there's no way out
Не отвечая на вопросы, где и почему
Not answering the questions, where and why
Только твоя, красивый секрет
Only yours, a beautiful secret
И не расскажем мы об этом больше никому
And we won't tell anyone else about it
Только твоя
Only yours
Дыхание, утро, перед новым днём
Breath, morning, before a new day
И так уютно, когда вдвоём
And so cozy, when we're together
Хочу прижаться, но еще чуть-чуть
I want to cuddle, but just a bit more
Не просыпаться, и в любви тонуть
Don't wake up, and drown in love
И что есть силы, целовать до слёз
And with all my might, I kiss you to tears
Невыносимо, когда мы врозь
It's unbearable when we're apart
Но горячий кофе, забирает сон
But hot coffee, takes away sleep
Такси у входа, понимает всё
The taxi at the entrance, understands everything
Теперь я только твоя, и выхода нет
Now I'm only yours, and there's no way out
Не отвечая на вопросы, где и почему
Not answering the questions, where and why
Только твоя, красивый секрет
Only yours, a beautiful secret
И не расскажем мы об этом больше никому
And we won't tell anyone else about it
Только твоя, и выхода нет
Only yours, and there's no way out
Не отвечая на вопросы, где и почему
Not answering the questions, where and why
Только твоя, красивый секрет
Only yours, a beautiful secret
И не расскажем мы об этом больше никому
And we won't tell anyone else about it
Только твоя
Only yours
Теперь я только твоя, и выхода нет
Now I'm only yours, and there's no way out
выхода нет) Не отвечая на вопросы, где и почему
(and there's no way out) Not answering the questions, where and why
Только твоя, красивый секрет
Only yours, a beautiful secret
(красивый секрет) И не расскажем мы об этом больше никому
(a beautiful secret) And we won't tell anyone else about it
Только твоя
Only yours
Только твоя
Only yours
Только твоя
Only yours





Writer(s): демчук т.н., хрущев д.с.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.