Юля Паршута - Дежавю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юля Паршута - Дежавю




Дежавю
Déjà vu
Ты моё дежавю, моё дежавю
You're my déjà vu, my déjà vu
Но на мне твой парфюм
But on me is your perfume
Ты моё дежавю, моё дежавю
You're my déjà vu, my déjà vu
Но на мне твой парфюм
But on me is your perfume
Без тебя не усну, без тебя не проснусь
Without you, I don't fall asleep, without you, I don't wake up
Это все дежавю
It's all déjà vu
Без тебя не усну, без тебя не усну
Without you, I don't fall asleep, without you, I don't fall asleep
Это все дежавю
It's all déjà vu
Бескрайнее небо, над головой тучи
The boundless sky, above the head clouds
Я за тобою, вслепую, на ощупь
I go for you, blindly, by touch
Ночью темные очки в жёлтом такси
At night, dark glasses, in a yellow taxi
Уже разводят мосты и время остыть
They already spread bridges and it's time to chill out
Мой голос простыл, намерения простые
My voice has grown hoarse, intentions are simple
Тебя найти, простить и отпустить
To find you, forgive and let go
Моя пассия не в моей власти
My passion is not in my power
Слепая апатия все украсит
Blind apathy will decorate everything
Ещё осталось немного
A little is left
Ночь, и эта дорога
Night, and this road
Ещё осталось немного
A little is left
Ночь, и в сердце тревога
Night, and anxiety in my heart
Ещё осталось немного
A little is left
Ночь, и эта дорога
Night, and this road
Эта дорога
This road
Ты моё дежавю, моё дежавю
You're my déjà vu, my déjà vu
Но на мне твой парфюм
But on me is your perfume
Ты моё дежавю, моё дежавю
You're my déjà vu, my déjà vu
Но на мне твой парфюм
But on me is your perfume
Без тебя не усну, без тебя не проснусь
Without you, I don't fall asleep, without you, I don't wake up
Это все дежавю
It's all déjà vu
Без тебя не усну, без тебя не усну
Without you, I don't fall asleep, without you, I don't fall asleep
Это все дежавю
It's all déjà vu
Белая комната, я в ней чёрная пантера
White room, I'm a black panther in it
Время 2:02 чёрная дверь, заходишь ты смело
Time 2:02, a black door, you enter boldly
Ты весь в белом, целуешь умело
You're all in white, you kiss skillfully
Но это лишь сон, вокруг потемнело
But this is only a dream, darkness has grown around
Может я схожу с ума, вокруг снова тишина
Maybe I'm going crazy, again there is silence around
Где же ты и где же я
Where are you, and where am I
И чья же здесь вина?
And whose fault is this?
Может я схожу с ума, вокруг снова тишина
Maybe I'm going crazy, again there is silence around
Где же ты и где же я
Where are you, and where am I
И чья же здесь вина?
And whose fault is this?
Ещё осталось немного
A little is left
Ночь, и эта дорога
Night, and this road
Ещё осталось немного
A little is left
Ночь, и в сердце тревога
Night, and anxiety in my heart
Ещё осталось немного
A little is left
Ночь, и эта дорога
Night, and this road
Эта дорога
This road
Ты моё дежавю, моё дежавю
You're my déjà vu, my déjà vu
Но на мне твой парфюм
But on me is your perfume
Ты моё дежавю, моё дежавю
You're my déjà vu, my déjà vu
Но на мне твой парфюм
But on me is your perfume
Без тебя не усну, без тебя не проснусь
Without you, I don't fall asleep, without you, I don't wake up
Это все дежавю
It's all déjà vu
Без тебя не усну, без тебя не усну
Without you, I don't fall asleep, without you, I don't fall asleep
Это все дежавю
It's all déjà vu





Writer(s): vladimir klimashenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.