Paroles et traduction Юрий Антонов - Давай Не Будем Спешить
Давай Не Будем Спешить
Let's Not Rush
Солнечный
день
гасит
лунная
тьма,
The
sunlit
day
fades
into
the
lunar
night,
Входят
в
мир
снов
переулки,
дома,
The
streets
and
houses
enter
the
dream
world,
Город
наш
спит
и
не
видит
во
сне,
Our
city
sleeps
and
does
not
see
in
its
dreams,
Как
ты
сейчас
улыбаешься
мне.
How
you
smile
at
me
now.
Нам
хорошо
среди
тихих
аллей,
We
are
well
among
the
quiet
alleys,
Улиц
ночных
и
дневных
площадей.
The
night
streets
and
day
squares.
Время
пришло,
грусть
оставим
вдали,
The
time
has
come,
let's
leave
the
sadness
behind,
Нам
повезло,
мы
друг
друга
нашли.
We
are
lucky,
we
have
found
each
other.
Давай
не
будем
спешить,
Let's
not
rush,
Этот
день
не
похож
на
другой,
This
day
is
unlike
any
other,
Давай
не
будем
спешить,
Let's
not
rush,
Мне
ведь
так
хорошо
с
тобой.
I
feel
so
good
with
you.
Давай
не
будем
спешить,
Let's
not
rush,
Этот
день
нам
подарен
судьбой,
This
day
was
given
to
us
by
fate,
Давай
не
будем
спешить,
Let's
not
rush,
Мне
ведь
так
хорошо
с
тобой.
I
feel
so
good
with
you.
Я
этот
день
вновь
готов
повторить,
I
am
ready
to
repeat
this
day
again,
Вместе
с
тобой
по
проспектам
бродить,
To
walk
with
you
along
the
boulevards,
Лунную
ночь
прогулять
до
утра,
To
walk
the
moonlit
night
until
morning,
Но,
как
ни
жаль,
расставаться
пора.
But,
unfortunately,
it
is
time
to
part.
Мы
постоим
у
закрытых
дверей,
We
will
stand
at
the
closed
doors,
Скажешь
ты
мне:
Возвращайся
скорей,
You
will
tell
me:
Come
back
soon,
Скажешь
ты
мне:
Скоро
будет
рассвет,
You
will
tell
me:
Soon
it
will
be
dawn,
И
от
меня
ты
услышишь
в
ответ:
And
from
me
you
will
hear
in
reply:
Давай
не
будем
спешить,
Let's
not
rush,
Этот
день
не
похож
на
другой,
This
day
is
unlike
any
other,
Давай
не
будем
спешить,
Let's
not
rush,
Мне
ведь
так
хорошо
с
тобой.
I
feel
so
good
with
you.
Давай
не
будем
спешить,
Let's
not
rush,
Этот
день
нам
подарен
судьбой,
This
day
was
given
to
us
by
fate,
Давай
не
будем
спешить,
Let's
not
rush,
Мне
ведь
так
хорошо
с
тобой.
I
feel
so
good
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.