Юрий Антонов - Дорога к морю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юрий Антонов - Дорога к морю




Дорога к морю
The Road to the Sea
Мне оставив осень, ты улетела в лето,
Leaving me in autumn, you flew away to summer,
Отчего-то очень мир изменился мой.
For some reason, my world has changed a lot.
Без тебя мне трудно, грустно и безлюдно,
Without you, I'm struggling, sad and lonely,
Я сажусь в машину, еду к морю за тобой.
I get in my car and drive to the sea after you.
Без тебя мне трудно, грустно и безлюдно,
Without you, I'm struggling, sad and lonely,
Я сажусь в машину, еду к морю за тобой.
I get in my car and drive to the sea after you.
Я люблю дорогу, скорость и шум мотора,
I love the road, the speed and the noise of the engine,
Всё, что хоть немного в жизни сближает нас,
Anything that brings us together even a little in life,
Мне для счастья надо быть с тобою рядом,
To be happy, I need to be with you,
Чтобы видеть мог я блеск твоих зелёных глаз.
So that I can see the glow of your green eyes.
Мне для счастья надо быть с тобою рядом,
To be happy, I need to be with you,
Чтобы видеть мог я блеск твоих зелёных глаз.
So that I can see the glow of your green eyes.
Я приеду к морю, где зеленеет лето,
I'll come to the sea, where summer is green,
Осени тяжесть смою в тёплой морской волне.
I will wash away the burden of autumn in the warm sea wave.
А когда над нами день погасит пламя,
And when the day's flame fades above us,
Две звезды зелёных обо всём расскажут мне.
Two green stars will tell me about everything.
А когда над нами день погасит пламя,
And when the day's flame fades above us,
Две звезды зелёных обо всём расскажут мне
Two green stars will tell me about everything





Writer(s): леонид фадеев, юрий антонов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.