Paroles et traduction Юрий Антонов - Дорога к морю
Дорога к морю
The Road to the Sea
Мне
оставив
осень,
ты
улетела
в
лето,
Leaving
me
in
autumn,
you
flew
away
to
summer,
Отчего-то
очень
мир
изменился
мой.
For
some
reason,
my
world
has
changed
a
lot.
Без
тебя
мне
трудно,
грустно
и
безлюдно,
Without
you,
I'm
struggling,
sad
and
lonely,
Я
сажусь
в
машину,
еду
к
морю
за
тобой.
I
get
in
my
car
and
drive
to
the
sea
after
you.
Без
тебя
мне
трудно,
грустно
и
безлюдно,
Without
you,
I'm
struggling,
sad
and
lonely,
Я
сажусь
в
машину,
еду
к
морю
за
тобой.
I
get
in
my
car
and
drive
to
the
sea
after
you.
Я
люблю
дорогу,
скорость
и
шум
мотора,
I
love
the
road,
the
speed
and
the
noise
of
the
engine,
Всё,
что
хоть
немного
в
жизни
сближает
нас,
Anything
that
brings
us
together
even
a
little
in
life,
Мне
для
счастья
надо
быть
с
тобою
рядом,
To
be
happy,
I
need
to
be
with
you,
Чтобы
видеть
мог
я
блеск
твоих
зелёных
глаз.
So
that
I
can
see
the
glow
of
your
green
eyes.
Мне
для
счастья
надо
быть
с
тобою
рядом,
To
be
happy,
I
need
to
be
with
you,
Чтобы
видеть
мог
я
блеск
твоих
зелёных
глаз.
So
that
I
can
see
the
glow
of
your
green
eyes.
Я
приеду
к
морю,
где
зеленеет
лето,
I'll
come
to
the
sea,
where
summer
is
green,
Осени
тяжесть
смою
в
тёплой
морской
волне.
I
will
wash
away
the
burden
of
autumn
in
the
warm
sea
wave.
А
когда
над
нами
день
погасит
пламя,
And
when
the
day's
flame
fades
above
us,
Две
звезды
зелёных
обо
всём
расскажут
мне.
Two
green
stars
will
tell
me
about
everything.
А
когда
над
нами
день
погасит
пламя,
And
when
the
day's
flame
fades
above
us,
Две
звезды
зелёных
обо
всём
расскажут
мне
Two
green
stars
will
tell
me
about
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): леонид фадеев, юрий антонов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.