Юрий Антонов - Моё богатство - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Юрий Антонов - Моё богатство




Българска група: 'Тангра'
Болгарская группа: 'Тангра'
песен: БОГАСТВО
песня: БОГАСТВО
За мен отдавна хората говорят,
Обо мне давно говорили люди,
че вечно съм без пукната пара,
что я всегда без гроша.,
но аз със всеки съм готов да споря
но я со всеми готов спорить
дали това е най-важно на света
является ли это самым важным в мире
Живея на последния етаж
Я живу на верхнем этаже.
в една мансарда, точно под звездите
в мансарде, прямо под звездами.
прозорецът е моята врата
окно-моя дверь.
и аз вървя към тях и ги разпитвам
и я иду к ним и допрашиваю их
Дали след време тука под звездите
Время от времени здесь под звездами
прозорецът ще има светлина
окно будет иметь свет
дали тогава пак ще слушат "Бийтълс"
будут ли они снова слушать " Битлз"
и вечните поети ще четат
и вечные поэты будут читать
Дали хазяйката ще идва рано
Будет ли хозяйка приходить рано
с виенска кифла, с каничка кафе
с Венской булочкой, с чашечкой кофе
и вместо да попита тя за наема
и вместо того, чтобы спросить ее об аренде
ще се усмихне - спахте ли добре
он будет улыбаться - вы хорошо спали
И пак ли ще звучи невероятно
И это все равно будет звучать потрясающе
за някой, ако някой пак твърди,
для кого-то, если кто-то еще утверждает,
че има най-голямото богатство
что есть самое большое богатство
един прозорец и безброй звезди.
одно окно и бесчисленные звезды.





Writer(s): ю. антонов - и. кохановский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.