Юрий Антонов - От печали до радости - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Юрий Антонов - От печали до радости




От печали до радости
From Sorrow to Joy
Мне казалось когда-то, что встреча не скоро,
Once, I thought our meeting was far away,
И такой необъятной лежала Земля,
And the Earth seemed so vast,
От печали до радости реки и горы,
From sorrow to joy, rivers and mountains,
От печали до радости леса и поля.
From sorrow to joy, forests and fields.
От печали до радости реки и горы,
From sorrow to joy, rivers and mountains,
От печали до радости леса и поля.
From sorrow to joy, forests and fields.
Стать хотелось когда-то похожим на эхо,
I wished I could be like an echo,
Мчаться сквозь листопада, беззвучную медь.
Soaring through falling leaves and silent brass.
От печали до радости ехать и ехать,
From sorrow to joy, traveling without end,
От печали до радости лететь и лететь.
From sorrow to joy, soaring high above.
От печали до радости ехать и ехать,
From sorrow to joy, traveling without end,
От печали до радости лететь и лететь.
From sorrow to joy, soaring high above.
Проигрыш.
Instrumental.
Но не стало преграды, и нет расстоянья,
But now, there are no barriers or distances,
Наша встреча - награда, ты рядом опять.
Our meeting is a gift, you're here again.
От печали до радости - всего лишь дыханье,
From sorrow to joy, just a breath away,
От печали до радости - рукою подать.
From sorrow to joy, so near, so dear.
От печали до радости - всего лишь дыханье,
From sorrow to joy, just a breath away,
От печали до радости - всего лишь дыханье.
From sorrow to joy, just a breath away.





Writer(s): ю. антонов - б. дубровин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.